論文閱讀

And finally, based on Taiken Kimura’s claim that Buddhist studies should include the dimension of “the relation between Buddhism and epoch civilization,” the notion of contemporary Buddhist studies and its

p. 100 別譯雜阿含經(卷4)
T02, p0403a [2] No. New York: Holt, Rinehart and Winston. 大學本質與目標是以「熱情與理性全面陶冶知識與美德,以追求科學、理想、真理與自我」(註二) (一)觀察(observe)所蒐集之語料; (二)從該語料的結構猜測(guess)其語言現象; (三)然後大膽構思(formulate)一些假設性的規律來解釋這個現象; 前兩步驟,屬於發現的過程(discovery process),而後兩步驟則屬於驗証的過程(verification process)(註三)。第三,任何問題的研究,研究者最好能提出解決問題的答案(answer),不管是肯定的、積極的或是否定的、消極的。. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask.   另外值得一提的是,筆者過去在各大學和研究機構演講英文論文寫作時,偶爾有聽眾問到,使用別人期刊論文上的句型會不會構成抄襲 (plagiarism) 的問題?我們在此可以做個釐清。首先看一下《韋氏大學辭典》(Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary) 對抄襲的定義為:to commit literary theft: present as new and original an idea or product derived from an existing source(著述上的盜竊:從現存來源衍生,卻以全新獨創的觀念或作品呈現)。而研究論文的常用句型從未被視為是全新或獨創的元素,只有研究的結果和內容才需要凸顯其原創性,這也才是會構成抄襲的部分。再者,美國著名的論文寫作教科書Academic Writing for Graduate Students 作者Swales 和Feak (2004:172) 在這本書中也提到:Of course, borrowing the words and phrases of others can be a useful language learning strategy. 26 中阿含經(卷39)
T01, p0678c [7] ≠ No. 23

提要 本文首先從佛化婚禮的面向和居士佛教發展的脈絡,來談從《阿含經》裡探討佛教婚姻觀的主要意義之所在。其次,是對「婚姻」和「婚姻觀」兩名詞略做釋義。再者利用CBETA電子佛典的利便,閱讀《大正新脩大藏經》阿含經部中提及「婚姻」的六筆經卷,指出原始佛教「非種姓的婚姻觀」或「生而平等的婚姻觀」的主張;再以比較常為人們引用和討論的《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》之不同版本的解釋,歸結出「平等對待的婚姻觀」或「守欲的婚姻觀」的看法。至於結論的部分,則就木村泰賢所提出的佛教研究應該包含「佛教與時代文明之關係」的主張,淺談當代佛教研究與時代性的問題。

p. 06

警大警正班105年暫無招考

第一類警佐班

第二類警佐班

第三類刑事警佐班105年暫無招考

✪ 第二類警佐班+警大二技行政

✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 . Htm。 中村元著,釋見憨、陳信憲譯 1995 《原始佛教:其思想與生活》。嘉義:香光書鄉出版社(未註明版次)。 木村泰賢著,歐陽瀚存譯 1993 《原始佛教思想論》。臺北:臺灣商務印書館(一版第七次印刷)。 任寅虎 1998 《中國古代婚姻》。臺北:臺灣商務印書館(一版第一次印刷)。 李元松 1993〈佛教的婚姻觀〉,刊於《二十一世紀的禪》,頁29∼49。臺北:現代禪出版社(再版第二次印刷)。亦可見於http://www. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady.

41

為主;王開府則是以現存的《長阿含.善生經》為主,再參照安世高翻譯的《佛說尸迦羅越六方禮經》、支法度譯的《佛說善生子經》、東晉僧伽提婆譯的《中阿含.善生經》、和《漢譯南傳大藏經》之《長部.教授尸伽羅越經》以及英文翻譯等不同譯本(王開府2000:69∼70),來說明《善生經》中提到丈夫對待妻子的五個基本原則。業露華說: 《佛說善生經》中以西方代表夫妻關係,提出了夫妻間相互關係的基本準則: 夫當以五事,愛敬供給妻子。云何為五?一者,憐念妻子;二者,不輕慢;三者,為作瓔珞嚴具;四者,於家中得自在;五者,念妻親親。 據經中所說,第一,丈夫應當照顧、愛憐自己的妻子,經常體貼和關懷妻子,從而給家庭帶來和睦歡樂的氣氛。 第二,不應輕慢自己的妻子,對於妻子應當以禮相待。以禮相待,則不能以輕慢的舉動或言詞對待妻子,否則將失去妻子的尊敬和愛意,也會給家庭帶來不和諧。 第三,為妻子提供種種方便條件,裝飾打扮自己的妻子,以示愛意。用珍珠玉石串起來的飾物,掛在妻子頸項作為裝飾,使妻子顯得格外美麗。 第四,充分信任自己的妻子,即所謂使妻子「在家中得自在」,應當由妻子操持家務,不多干涉,使妻子能自由處理,這樣才能保持家庭和睦,增進家庭幸福。 第五,所謂「念妻親親」,即是應當顧念妻子的親屬,對妻子娘家的人要以禮相待。(業露華2000:78∼79)王開府的詮釋則是:. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady. 58

附錄II:CBETA電子佛典《大正新脩大藏經》(2002版)有關「婚姻」等關鍵詞檢索經名對照表 [﹡ n] 表示搜尋結果所顯示的條列順序;≠表示提及「婚姻」的9筆經卷中沒有被引錄在文中的經卷。(2003年4月25日定表) 阿含部類 婚姻 嫁娶 夫妻 夫婦 阿含部(上)【1∼98經】 No. By Emmon Bach and Robet Harms, 1-88. Monograph series on languages and linguistics, ed. 提出假設(hypothesis),就是對所研究的問題提供可能有創意的答案,所謂「答案」應包含作者需要證明的觀點和意見。以供後學者從事後續研究之參考,以便測定該假設是否合理健全。最基本的理由就是一篇有價值的論文,並非拾人牙慧,綜合已往的相關文獻作摘要式的概述,而無新的創意。 筆者(1991)利用擴充主題的連鎖(extended topic chain),為我國學生學英文而設計出一套英文段落發展的模式為例,來說明論文寫作的歷程。筆者在美留學期間,即對布拉格學派(Prague School)所謂的交談功能的「詞序原則」(word order principle in terms of communication)深感濃厚的興趣。返國服務後,研讀曹逢甫(1979)的論文〈中英文的句子—某些基本語法差異的探討〉,文中提出了「主題連鎖」的概念,也就是說中文句子是由一個或數個評論子句(他建議最好只限於四個)組成,前面冠以一個可以貫穿全部子句的主題。請看他給的例句,注意(a)的分析: 這棵樹, 花小, 葉子大, 很難看 Comment (a) topic C1 C2 C3 (b) topic transition focus rheme (c) 起 承 轉 合 (a)是依據主題連鎖分析:所談論的主題是「這棵樹」,其後緊接著三個評論的子句。而(b)的分析是依據交談功能的「詞序原則」,也就是人在談話時,總是先提主題,然後承接主題,最後才提及句子的訊息焦點。換言之,句子的進展是依「主題」、「承接」、「焦點」的秩序而展開的。這兩種不同的分析,事實上頗有異曲同工之處。不過這時筆者的研究興趣與範圍濃縮到這些分析對國人學習英文閱讀或寫作有無啟示作用?同時為深入研究,積極蒐集布拉格學派研究句子功能分佈觀(Functional Sentence Perspective theory)主要作者如Mathesius,Firbas,Danes和曹逢甫(1979,1981,1983,1987)的相關文獻,此外也參閱英語教學專家有關閱讀與寫作的文獻,其中引起筆者最大興趣的是Kaplan(1966)用圖表方式說明英語、閃族語、東方語、羅曼斯語及俄語的段落發展方式。但在研讀這些辛苦蒐集得來的資料時,不少問題湧上心頭,如我國傳統文章作法四步驟:「起」(introduction to a topic)、「承」(elucidation of the topic)、「轉」(transition to another viewpoint)、「合」(conclusion or summing up)不是也可以分析嗎?如(c)句,一開始就談到主題「這棵樹」,這是「起」的部分;接著說明這棵樹花很小,這是「承」的部分(=C1);現從樹的花移轉到樹的葉,這是「轉」的部分(=C2),最後結論:這棵樹很難看,這是句子的焦點,也就是「合」的部分(=C3),由此觀之,文章作法的四步驟可以涵蓋「詞序原則」或「主題連鎖」在分析句子時所遵循的原則。因此我們有理由可以把「詞序原則」或「主題連鎖」的概念,從以句子為單位的分析,擴充應用到以段為單位的英語閱讀或寫作上。最後提出下面的擴充主題串其中→表有密切關聯性,>表選擇性,可有可無

起 承 轉 合 (Topic Ccheng >cjwan Che) 這就是為我國學生學英語而設計出一套英文段落發展的模式。有了這個模式以後,由於這個結論必須基於事實,我們拿台灣大專聯考英語試題中的四段閱讀測驗文章加以檢視,結果發現英文段落的發展並非如Kaplan所言,是直線式的,而東方人的段落是迂迴的。因此我們反駁那種中文段落組織方式和英文段落組織有明顯不相同的說法。最後的結論是對學習英文的我國學生,清楚的講解擴充主題串,將有助於學習英文閱讀與寫作的技能,並希望擴充主題串可供後學者從事後續研究之參考與依據。
五、結論 論文寫作最重要的是言之成理,要言之成理,唯一祕訣是多讀多看多研究。而研究就是發掘問題到解決問題的一連串過程,有點像挖煤礦一樣,不斷去掘,一直挖到煤為止。因此,做研究,要下苦功,天賦需苦功為伴,無捷徑可循。功夫足了,就像珠寶看多了,自然就會鑑定,什麼書有料沒料,一看就知到。這種發現可疑之處,發掘問題、蒐集資料、比較鑑定、知所取捨是做研究的基本功夫,擁有這些功夫,從事論文寫作時,自然就會旁徵博引、小題大作,遠離操抄襲之路,步上創作之康莊大道。無疑地,時代的巨輪,由於我們前人心血努力的研究創作而得以向前邁進。最後引用高教司司長余玉照所提出「邁向卓越人生五多法」中的一多,作為本文的結語: 「多研究:每一個行業或每一個學術領域都有無限發展的空間,唯有鍥而不捨地在研究的路上付出心血,使能享有不斷發展的希望。」(註十一) 附註
註一:前三點原因是宋楚瑜(1983:ix)所提出的。 註二:教育部高教司余玉照司長,在一九九六年第四屆通識教師研討會中,發言指出「University」當中十個字母可能代表十個重要理念。原文如下:”University” may stand for “universally nurturing intellect and virtue with enthusiasm and reason for science, idealism, truth and yourself. 125 增壹阿含經(卷46)
T02, p0799b [3]   No. 大學本質與目標是以「熱情與理性全面陶冶知識與美德,以追求科學、理想、真理與自我」(註二) (一)觀察(observe)所蒐集之語料; (二)從該語料的結構猜測(guess)其語言現象; (三)然後大膽構思(formulate)一些假設性的規律來解釋這個現象; 前兩步驟,屬於發現的過程(discovery process),而後兩步驟則屬於驗証的過程(verification process)(註三)。第三,任何問題的研究,研究者最好能提出解決問題的答案(answer),不管是肯定的、積極的或是否定的、消極的。. 37

當趣二處。若在家者當作轉輪聖王。七寶具足。若出家學道者。必成無上道。為三界世祐。我今欲觀佛三十二相。爾時。梵志唯見三十相。而不睹二相。起狐疑猶豫。不見廣長舌.陰馬藏。 爾時。施羅梵志即以偈問曰。 吾聞三十二  大人之相好 今不見二相 竟為在何所 貞潔陰馬藏  其相甚難喻 頗有廣長舌 舐耳覆面不 願出廣長舌 使我無狐疑 又使我見之 永無疑結網

從以上經文可以看出來的,不是佛教本身對婚姻的看法,而是當時社會存在的婚姻觀狀況。有兩點值得在此提出。第一,從《中阿含經卷第六》〈中阿含舍梨子相應品教化病經第八〉、《別譯雜阿含經卷第九》和《增壹阿含經卷第四十六》〈放牛品第四十九第四分別誦〉中,可以看出當時社會對婚姻此一終身大事相當重視,也會為婚姻大事而施設齋會,來供養佛陀和比丘僧眾。 根據繼雄法師,印度的婚姻制度不僅是一種「社會」義務,同時也是一種「宗教」義務,這是在吠陀時期就已經確立的。因此在當時的印度社會裡,對宗教修行人表示恭敬、供養是一般民眾應盡的義務,一種習俗,也是印度民族的一大特色(釋繼雄1997:132&138∼139)。因此這裡所提到的三段經文所敘述的內容,雖然並非是為了嫁娶而設齋會,但是反過來說,也就由於供養宗教修行人是一件很莊嚴慎重的事,而婚姻儀式也包含了很強的宗教義含,也就可以從經文的敘述中反向推論得知,當時的社會會為了兒女的婚姻大事而設齋供養佛陀和僧眾。 第二,從《中阿含經卷第三十九》〈梵志品婆羅婆堂經第三〉中所言:「若有婚姻者。彼應說生。應說種姓。應說憍慢。」以及《增壹阿含經卷第四十六》〈放牛品第四十九第四分別誦〉所說的:「佛告之曰。梵志當知。其有婚姻嫁娶。便當求豪貴之姓。然我正法之中。無有高下.是非之名姓也」和「世尊告曰。諸有嫁娶之處則論姓。然我法中無有此義。」可以得知,當時社會的婚姻觀,很明顯的包含了(有如中國社會門當戶對的門第婚姻觀一般的)──我將稱其為──「種姓婚姻觀」在內。其中是階級和血統觀念的混合和限制。而反觀佛陀所言,在佛法中沒有種姓高下的分別,雖然主要是指捨俗出家的佛門僧團而言,但是此法亦可廣包未出家的在家居士,衍而申之,可以說佛教的婚姻觀,是不主張、也揚棄種姓和階級制度的婚姻觀,而是一種生而平等的婚姻觀。(二)從阿含二經談佛教的婚姻觀 《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》,一般公認,是早期經典中談論倫理思想最完整的一部。

p. 39

《佛說尸迦羅越六方禮經》:[25] 西向拜者。謂婦事夫。有五事。一者夫從外來。當起迎之。二者夫出不在。當炊蒸掃除待之。三者不得有婬心於外夫。罵言不得還罵作色。四者當用夫教誡。所有什物不得藏匿。五者夫休息蓋藏乃得臥。夫視婦亦有五事。一者出入當敬於婦。二者飯食之。以時節與衣被。三者當給與金銀珠璣。四者家中所有多少。悉用付之。五者不得於外邪畜傳御 《佛說善生子經》: 夫西面者。猶夫之見婦也。是以夫當以五事正敬正養正安其婦。何謂五。正心敬之。不恨其意。不有他情。時與衣食。時與寶飾。婦又當以十四事事於夫。何謂十四。善作為。善為成。受付審。晨起。夜息。事必學。闔門待君子。君子歸問訊。辭氣和。言語順。正几席。潔飲食。念布施。供養夫。是為西方二分所欲者。得古聖制法夫婦之宜。士夫望益。而善法不衰 從以上引錄的經文內容可以很明顯的看出,在《佛說尸迦羅越六方禮經》裡佛陀說,丈夫對待妻子的五個基本準則是:「一者出入當敬於婦。二者飯食之。以時節與衣被。

p. By Emmon Bach and Robet Harms, 1-88. 125 增壹阿含經(卷9)
T02, p0590a [13]   No. Formulate Verification Process (Regressive) 1.   另外值得一提的是,筆者過去在各大學和研究機構演講英文論文寫作時,偶爾有聽眾問到,使用別人期刊論文上的句型會不會構成抄襲 (plagiarism) 的問題?我們在此可以做個釐清。首先看一下《韋氏大學辭典》(Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary) 對抄襲的定義為:to commit literary theft: present as new and original an idea or product derived from an existing source(著述上的盜竊:從現存來源衍生,卻以全新獨創的觀念或作品呈現)。而研究論文的常用句型從未被視為是全新或獨創的元素,只有研究的結果和內容才需要凸顯其原創性,這也才是會構成抄襲的部分。再者,美國著名的論文寫作教科書Academic Writing for Graduate Students 作者Swales 和Feak (2004:172) 在這本書中也提到:Of course, borrowing the words and phrases of others can be a useful language learning strategy.

Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. ) the Hague: Mouton —. ) the Hague: Mouton —. New York: Holt, Rinehart and Winston. 1506 三法度論(卷2)
T25, p0022c [9] ≠     No. 25 起世因本經(卷8)
T01, p0404c [9]     阿含部(下)【99∼151經】 No. Some problems for case grammar. 51

的相關部分[45]綜合觀之,可以得到原始佛教在其婚姻觀上面所含藏的智慧之一斑。當佛陀說丈夫對待妻子應當尊敬、憐愛、待之以禮時,他同時也說妻子對待丈夫應該尊敬、愛護;當佛陀說丈夫對待妻子應當給與經濟生活的保障使其生活無所匱慮時,他同時也說妻子對待丈夫應該照顧整理家居、準備飲食;當佛陀說丈夫對待妻子應當視經濟狀況的情形,隨時贈送妻子瓔珞金銀等等飾品時,他也說妻子對待丈夫應該供養;當佛陀說丈夫對待妻子應當委任家中所有的財物並賦予她全權自由處理時,他也說妻子對待丈夫應該不負所託、不私藏財物非為家用、誠實以待;當佛陀說丈夫應當不越軌、不在外金屋藏嬌或者點召女郎時,他同樣也說妻子應該不越軌、不紅杏出牆。這是一種相當「平等對待的婚姻觀」,也可說是一種「守欲的婚姻觀」。[46]五、結語 「婚姻」不僅是絕大多數個人的人生終身大事,同時也是人類社會、文化最基本的普存現象和最根本的關懷之一。 [47]然而,如前面所言,綜觀整體漢傳佛教學術研究史,很遺憾的,有關婚姻的專書或專題研究的成果,至今仍然付之闕如。本文於是首先從佛化婚禮的面向和居士佛教發展的脈絡,來談從《阿含經》裡探討佛教婚姻觀的主要意義之所在。其次,是對「婚姻」和「婚姻觀」兩名詞略做釋義。再者,就阿含經部中提及「婚姻」的6筆經卷裡,點出「非種姓的婚姻觀」或「生而平等的婚姻觀」;再以比較常為人們引用和討論的《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》之不同版本的解釋,歸結出「平等對待的婚姻觀」或「守欲的婚姻觀」。而於此結論的部分,筆者除了想就佛教研究與時代性的問題,略做進一步的討論和強調之外,也將就本文已經討探的內容,提出一些本文不及處理的問題,留待日後再做探討。

p. ) the Hague: Mouton —.

Gibaldi, Joseph and Walter S. New York: Holt, Rinehart and winston. )多位系主任意見後,認為 Name of Department Preferred Style Anthropology Campbell Clothing and Textiles Turabian Communications Campbell or Turabian Economics Style varies Family Sciences APA Geography Turabian History Turabian International Studies Turabian Military Science Turabian Physical Education-Dance APA Physical education-Sports APA Political science Turabian Psychology APA Recreation Management and Youth LeadershipAPA Social Work APA Sociology ASA Gibaldi和Achtert(1984:182)也提到其他學科都有自己慣有的寫作規範,如生物、化學、地質、語言、數學、醫學、物理、心理等。但並非如李瑞麟(1996:235)所言:「美國大多數學會、學校多年來採用芝加哥大學Kate L Turabian(1987)編寫的寫作手冊中的規定。」 註五:葛倫之名言,曾被周延鑫、李振清、李學勇、李文儀等多位學者專家引用過,但首次引用者是聞見思先生,在民國七十年三月二十八日中副方塊上所寫的「談抄襲」。 註六:轉述淡江大學教育研究中心(1982)所編著《研究報告之寫作方法與格式》第七頁中的引文。 註七:請參閱中華民國大學校院人文類學門〈研究方法與論文寫作〉課程規劃研討會中,林茂松、陳超明、毛慶禎、鍾雪珍諸位教授所發表的論文,以及宋楚瑜(1983)、李瑞麟(1996)Slade,Campbell和Ballou(1994)等人之專書。 註八:關於語言學的基本參考書目、索引、詞典、論文摘要等,請參閱本文之附錄。 註九:有關述詞邏輯結構,請參閱McCawley(1981)第四章。 註十:杭士基的普通語法(universal grammar)中的主題(關係)理論,有些主題角色概念仍來自變格語法。 註十一:請參閱《高教簡訊》民國85年7月10日第二版,余玉照的畢業賀禮是「希望」。 參考書目
中文部分 李文儀。一九八一。〈也談抄襲與研究〉。《中央日報》8月27日,副刊。 李振清。一九八四。〈研究方法中的資料引用〉。《中國論壇》第二0八期四四—四五頁。 李瑞麟。一九九六。《突破研究與寫作的困境》。台北:茂榮圖書有限公司。 李學勇。一九八一。〈也談文章的抄襲與引用〉。《中央日報》7月13日,副刊。 言心誓。一九三八。《大學畢業論文的作法》。商務印書館。 〈余玉照的畢業賀禮是希望〉。《高教簡訊》第六四期,民國85年7月10日第二版 高教司余司長詮釋〞University〝之涵意。《高教簡訊》第七0期,民國86年1月10日第十九頁。 宋楚瑜。一九八三。《如何寫學術論文》。修訂初版。台北:三民書局。 淡江大學教育研究中心。一九八二。《研究報告之寫作方法與格式》。台北:淡江大學出版中心。 周延鑫。一九八一。〈由抄襲、模仿談如何創作〉。《中央日報》6月13、14日副刊。 湯延池。一九八一。《語言學與語文教學》。台北:學生書局。 聞見思。一九八一。〈談抄襲〉。《中央日報》3月28日,副刊。
英文部分 Chomsky, Noam. 供養夫 二者,重供養夫 二者,重供養夫   五者,善攝眷屬 五者,善攝眷屬 六者,前以瞻侍 六者,前以瞻侍 七者,後以愛行 七者,後以愛行 九者,不禁制門  

p. The point is clearly brought to the reader’s attention that two Buddhist concepts of marriage exist, with the first being equal treatment between husband and wife and the second restrained lust, which dictates that sexual behavior is restricted to a certain individual, i. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. New York: Holt, Rinehart and winston. 相夫之禮,在於行事謙抑、態度敬順、言辭溫婉、善體夫意。安譯另有「不得有婬心於外夫,罵言不得還罵作色。」「所有什物不得藏匿。」等,這是說妻子也不可以有外遇,被罵時不可以還嘴、給臉色,不可以有私房錢。支譯則列出十四項相夫之禮,其中比較特別的是:「闔門待君子」「念布施」「供養夫」。晉譯則列了十三項,也有「不禁制門」「供養沙門梵志」「重供養夫」等項。南傳則有「貞淑」「保護財物」等,英譯作by faithfulness, by watching over the goods he brings。北傳的《長阿含.善生經》及安譯,與南傳的譯本,相夫之禮都作五項,可見原本應為五項。支譯、晉譯多達十三、四項,可能是後來所添增,這大概是傳統男性社會的產物。至於所添增的部分,是漢譯譯者或後來之編寫者所為,或漢譯所據之傳本舊有,無法得知。(王開府2000:75∼76). 66

epoch-ness is addressed in the short conclusion. By Emmon Bach and Robet Harms, 1-88. 125 增壹阿含經(卷11)
T02, p0599a [12]       No. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady.

MLA handbook for writers of research papers. 三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. The point is clearly brought to the reader’s attention that two Buddhist concepts of marriage exist, with the first being equal treatment between husband and wife and the second restrained lust, which dictates that sexual behavior is restricted to a certain individual, i. An extended topic chain: a paragraph development model for Chinese learners of English. New York: Holt, Rinehart and winston. 142a佛說玉耶女經(卷1)
T02, p0864a [2]       No. 68 賴吒和羅經(卷1)
T01, p0869b [6] No. 《中阿含經卷第六》〈中阿含舍梨子相應品教化病經第八〉: 於是。長者病即得差。平復如故。從臥起坐。歎尊者舍梨子曰。善哉。善哉。為病說法。甚奇。甚特。尊者舍梨子。我聞教化病法。苦痛即滅。生極快樂。尊者舍梨子。我今病差。平復如故。尊者舍梨子。我往昔時。少有所為。至王舍城寄宿一長者家。時。彼長者明當飯佛及比丘眾。時。彼長者過夜向曉。教敕兒孫.奴使.眷屬。汝等早起。當共嚴辦。彼各受教。共設廚宰。供辦餚饌.種種腆美。長者躬自敷置高座。無量嚴飾。 尊者舍梨子。我既見已。便作是念。今此長者為婚姻事。為迎婦節會。為請國王。為呼大臣。為作齋會施設大施耶。尊者舍梨子。我既念已。便問長者。汝為婚姻事。為迎婦節會。為請國王。為呼大臣。為作齋會施設大施耶。時。彼長者而答我曰。吾無婚姻事。亦不迎婦。不為節會。不請國王及呼大臣。但為齋會施設大施。明當飯佛及比丘眾。 尊者舍梨子。我未曾聞佛名。聞已舉身毛豎。即復問曰。長者說佛。何名為佛。時。彼長者而答我曰。君不聞乎。有釋種子捨釋宗族。剃除鬚髮。著袈裟衣。至信.捨家.無家.學道。得無上等正覺。是名為佛。我復問曰。長者說眾。何名為眾。時。彼長者復答我曰。有若干姓異名族。剃除鬚髮。著袈裟衣。至信.捨家.無家。從佛學道。是名為眾。此佛及眾。吾之所請。尊者舍梨子。我即復問彼長者曰。世尊於今為在何處。我欲往見。時。彼長者復答我曰。世尊今在此王舍城竹林加蘭哆園。欲往隨意。

p. Discussion and Conclusions討論 / 結論
1. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. Giddens, Antnony   1993 Sociology. New York: Modern Language Association of America. 63

陳美華 2002a 〈個人、歷史與宗教:太虛大師、「人生佛教」與其思想源流〉,《思與言》40(2):215∼260。 2002b 〈個人、歷史與宗教:印順法師、「人間佛教」與其思想源流〉,《中華佛學學報》15:427∼456。 2003 〈法鼓十年(1989∼1998):從農禪寺到法鼓山的立基與開展〉。臺北:法鼓文化事業股份有限公司。(出版中) 陳顧遠 1998 《中國婚姻史》。湖南:岳麓書社(一版第一次印刷)。 張樹棟、李秀領 1996 《中國婚姻家庭的嬗變》。臺北:南天書局(初版)。另有1990年簡體字版,由杭州市浙江人民出版社出版(一版第一次印刷)。 郭興文 1994 《中國傳統婚姻風俗》。陜西人民出版社(一版第一次印刷)。 彭懷真 1996 《婚姻與家庭》。臺北:巨流圖書公司(一版)。 楊秀鶴編著、黃孟林註解 1988 《佛教聖經:白話註解》。臺北:常春樹書坊(一版)。 楊郁文 1997 《阿含要略》。臺北:法鼓文化事業股份有限公司(初版第三次印刷)。 業露華 2000 〈從《佛說善生經》看佛教的家庭倫理觀〉,《中華佛學學報》13:69∼82。 潘桂明 2000 《中國居士佛教史》。北京:中國社會科學出版社(一版第一次印刷)。 羅素著,蕭瑞松譯 1982 《婚姻與道德》。臺北:輔新書局(再版)。 釋印順 1988a 《原始佛教聖典之集成》。臺北:正聞出版社(修訂本初版)。 1988b 〈建設在家佛教的方針〉,刊於《教典教制與教學》,頁81∼93。臺北:正聞出版社(九版)。 釋慈怡主編 1989 《佛光大辭典》。高雄:佛光出版社(三版)。 釋繼雄 1997 《初期佛教家庭倫理觀》。臺北:法鼓文化(初版)。

p. 141佛說阿速達經(卷1)
T02, p0863c [21]       No.

20 三等行政警察人員 三等外事警察人員 三等犯罪防治人員-預防組 三等消防警察人員 三等警察資訊管理人員 三等警察法制人員 三等行政管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等水上警察人員-輪機組 三等水上警察人員-航海組 105年警察特考雙軌制
警察四等特考 (內軌) 報名日期:105. New York: Holt, Rinehart and Winston. 47

就筆者個人的解經邏輯,表列對照如下:[38] 《佛說尸迦羅越六方禮經》的五項說 《佛說善生子經》的十四項說 《中阿含.善生經》的十三項說 第一欄 第二欄 第三欄 第四欄 一者夫從外來。當起迎之。 8. ” 註三:關於語言研究所採用的歸納法(inductive method),參閱Cook(1967:3)的說明,如下圖: Language Competence Discovery process 2. 再就上表的第四欄來看,筆者認為另外一種可能的詮釋是把「不禁制門」釋義為:不禁止宗教修行人前來(托缽乞食)。 [43] 所謂「制門」,根據《佛光大辭典》的解釋,是指: 如來攝受、調伏眾生的法門之一。如來以智德制定戒律,制止諸惡、邪非等,教法嚴謹而毫無容赦,令眾生趨善避惡,是為制門,亦即用於約束僧尼之「制教」法門。反之,如來以悲德攝受五逆、十惡等冥頑者,予以教化、調伏,是為「開門」,即適用於僧俗之「化教」法門。(釋慈怡1989:3087)

p. Some concepts and consequences of the theory of government and binding. Monograph series on languages and linguistics, ed. 潔飲食 四者,攝持作業 十一者,敷設床待 十二者,施設淨美豐饒飲食 四者,攝持作業 三者不得有婬心於外夫。罵言不得還罵作色。 9. ” Third, through the use of the Chinese Buddhist Electronic Text Association’s (CBETA) Chinese Electronic Tripitaka to undertake a thorough search for the keyword hunyin 婚姻(marriage), six sūtras are partially cited. New York: Modern Language Association of America. Formulate Verification Process (Regressive) 1. 但此句支譯作「不恨其意」,頗為費解。晉譯作「不輕慢」,南傳作「依禮儀」,英譯作by courtesy。妻子雖然忙於家事,但愛美是女人的天性,丈夫須適時滿足妻子妝扮的需要,所以「莊嚴以時」。此句安譯作「給與金銀珠璣」,支譯作「時與寶飾」,晉譯作「為作瓔珞嚴具」,南傳作「提供裝飾品」,英譯作by providing her withadornment。「委付家內」安譯作「家中所有多少,悉用付之」,晉譯作「於家中得自在」,南傳作「依與主權」,英譯作by handing over authority toher。這與中國傳統「男主外,女主內」的觀念相合。此外,在安譯有「不得於外邪畜」,支譯作「不有他情」,晉譯作「念妻親親」,南傳作「依不邪行」,英譯作by faithfulness。這是指不應有婚外情,須對妻子愛情專一、忠心不二。(王開府2000:74∼75). 06

警大警正班105年暫無招考

第一類警佐班

第二類警佐班

第三類刑事警佐班105年暫無招考

✪ 第二類警佐班+警大二技行政

✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 . 好的衣物飯食要供養丈夫 業露華對《中阿含經卷第三十三.善生經》中相關段落的詮釋是: 妻子當以十三事,善敬順夫。云何十三?一者,重愛敬夫;二者,重供養夫;三者,善念其夫;四者,攝持作業;五者,善攝眷屬;六者,前以瞻侍;七者,後以愛行;八者,言以誠實;九者,不禁制門;十者見來讚善;十一者,敷設床待;十二者,施設淨美豐饒飲食;十三者,供養沙門梵志。 丈夫對待妻子有五條原則,妻子對待丈夫則有十三條之多。其中除了規定應當愛敬善待丈夫,服侍自己的丈夫之外,還強調應當盡心操持家務,善待夫家的眷屬以及丈夫的客人,甚至對迎來送往的細節都作了規定,如應前以瞻侍後以愛行等。對丈夫的長輩,應當時時探望侍奉,表示孝敬之意。當丈夫的長輩行走時,應當在後護送照料,以示敬愛之情。有客人來了應當熱情接待,禮貌歡迎,並應以豐饒的美食招待來客等等。除此以外,此十三條中有一條規定,做妻子的對待丈夫應當「言以誠實」,這是耐人尋味的。本來,誠以待人,做人要誠實,是基本的道德原則,在家庭夫妻關係中,相敬相親,也應當以夫妻之間的坦誠為家庭和睦幸福的基礎,何以這裡特別提出妻子應當「言以誠實」呢?應該說這是古代印度婦女社會地位,包括在家庭中的地位低於男子的反映。即使如佛教,強調在修行方面眾生平等,但在現實社會中,其倫理思想也無法脫離現實社會的實際。妻子事敬丈夫十三條中最後一條,供養沙門梵志,這是佛教宗教道德的體現。沙門和梵志都是指修行之人。古代印度宗教修行者多以乞食為生,佛教也不例外。因此這一條規定,當有托【缽】乞食的修行者上門之時,作妻子的應當善待供養。據佛教教義,供養沙門梵志,是為將來種福田,妻子行此事,是為丈夫以及其家庭修福積德,

p. ▫ 英文期刊論文 常見的種類與形式。 ▫ 英文期刊論文閱讀的目的與重點。 ▫ 英文期刊論文閱讀的 . Monograph series on languages and linguistics, ed.

更多信息 論文閱讀

26 中阿含經(卷39)
T01, p0674a [4] ≠ No. Discussion and Conclusions討論 / 結論
1. 三等行政警察人員

三等刑事警察人員

三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. 38

[23]雖然這兩部經文的內容近似,而在文獻版本學上也值得比對考究,但是本文是要就經看經,就其內容來看其對婚姻可能含有的觀念和看法,所以也就不管文獻版本學上的問題,而直接列舉經文來閱讀討論了。在此,將就夫妻關係這個面向,來談此二部經文中的婚姻觀,而不包含前面對「婚姻」一詞釋義時所提到的三種最基本的對象和關係,即夫妻(相對)關係,對(雙方)父母的關係,和對子女的關係中的後兩個面向。如此做法,是想突顯婚姻觀的重點,主要應該是放在結婚的男女主體上;而由婚姻所衍生出的父母與子女的關係,筆者認為應該放在「家庭觀」裡面來討論可能會更洽當。本文因此對《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》裡提到的其他五種倫理關係,即「東向」的父母子女倫理、「南向」的師生倫理、「北向」的親友倫理、「向地」(或「下方」)的主僕倫理和「向天」(或「上方」)的僧俗倫理,就此略過,而直接討論夫婦相事的「西向」婚姻倫理,來就中談論佛教的婚姻觀。 [24]. 57

附錄I-4:中華佛學研究所有關《阿含經》研究之畢業論文目錄表 [52] 年代 作 者 論文名稱 1994 釋慧命 《阿含經》之「六隨念」初探 1995 釋開弘 五蓋之研究──以「四阿含經」、「五尼柯耶」為主 1995 釋純因 漢譯「中阿含經」譬喻之基礎研究 1996 高正哲 《中阿含經》之業觀念初探──以〈業相應品〉為中心 1996 釋天囊 《雜阿含經.受相應》初探──以藏本《瑜伽師地論》為會編之依據 1999 陳紹韻 阿含經典之喪親輔導個案初探 1999 釋天真 從《雜阿含》1013、1022、574三經經群看善終輔導(spiritual and pastoral counseling)

p. 三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. Some concepts and consequences of the theory of government and binding. New York: Holt, Rinehart and winston. ) the Hague: Mouton —.  As its starting point, this paper first draws upon the two contexts of the so-called “Buddhalized wedding” and of a layperson Buddhism and, in so doing, clarifies the major meaning of the Buddhist viewpoint with regard to marriage in the Āgama Sūtras. ” 註三:關於語言研究所採用的歸納法(inductive method),參閱Cook(1967:3)的說明,如下圖: Language Competence Discovery process 2. 大學本質與目標是以「熱情與理性全面陶冶知識與美德,以追求科學、理想、真理與自我」(註二) (一)觀察(observe)所蒐集之語料; (二)從該語料的結構猜測(guess)其語言現象; (三)然後大膽構思(formulate)一些假設性的規律來解釋這個現象; 前兩步驟,屬於發現的過程(discovery process),而後兩步驟則屬於驗証的過程(verification process)(註三)。第三,任何問題的研究,研究者最好能提出解決問題的答案(answer),不管是肯定的、積極的或是否定的、消極的。. Some problems for case grammar.   據內政部統計,截至2009 年底,國人擁有碩、博士學歷的人數已提升至86 萬人,在十年間劇增了四倍。而教育部的資料也顯示,在89年度,全國博士班共有450 所13,822 人,碩士班有1,397 所70,039人;而到了99 年度,博士班增為794 所33,751 人,碩士班則增至3,303 所183,401 人。也就是說,過去十年間,博士班大幅成長344 所19,929 人,而碩士班更暴增了1,906 所113,362 人。高等研究人才的增長幅度可謂驚人,如果能夠好好加以訓練指導,這將是提高我國研究能量的大好契機,而其中英文能力就扮演關鍵的角色。研究生除了必須以英文獲取國際間最新研究資訊和理論知識,也常需要以英文寫作來傳達其研究的成果,按理對於研究生英文程度的要求也應愈高。不過目前研究所因數量激增,導致入學門檻降低,研究生的英文普遍欠佳,而學校當局卻常誤以為研究所不需要再訓練英文,很少針對研究生開設英文課程,導致大量的研究社群潛力無法完全發揮,極為可惜。. : Holt, Rinehart and Winston. Some concepts and consequences of the theory of government and binding. 142b 玉耶女經(卷1)
T02, p0865b [22]       No.

24

關鍵詞: 1.   1982 Seasons of Marriage andFamily Life. New York: Holt, Rinehart and Winston. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. 41

為主;王開府則是以現存的《長阿含.善生經》為主,再參照安世高翻譯的《佛說尸迦羅越六方禮經》、支法度譯的《佛說善生子經》、東晉僧伽提婆譯的《中阿含.善生經》、和《漢譯南傳大藏經》之《長部.教授尸伽羅越經》以及英文翻譯等不同譯本(王開府2000:69∼70),來說明《善生經》中提到丈夫對待妻子的五個基本原則。業露華說: 《佛說善生經》中以西方代表夫妻關係,提出了夫妻間相互關係的基本準則: 夫當以五事,愛敬供給妻子。云何為五?一者,憐念妻子;二者,不輕慢;三者,為作瓔珞嚴具;四者,於家中得自在;五者,念妻親親。 據經中所說,第一,丈夫應當照顧、愛憐自己的妻子,經常體貼和關懷妻子,從而給家庭帶來和睦歡樂的氣氛。 第二,不應輕慢自己的妻子,對於妻子應當以禮相待。以禮相待,則不能以輕慢的舉動或言詞對待妻子,否則將失去妻子的尊敬和愛意,也會給家庭帶來不和諧。 第三,為妻子提供種種方便條件,裝飾打扮自己的妻子,以示愛意。用珍珠玉石串起來的飾物,掛在妻子頸項作為裝飾,使妻子顯得格外美麗。 第四,充分信任自己的妻子,即所謂使妻子「在家中得自在」,應當由妻子操持家務,不多干涉,使妻子能自由處理,這樣才能保持家庭和睦,增進家庭幸福。 第五,所謂「念妻親親」,即是應當顧念妻子的親屬,對妻子娘家的人要以禮相待。(業露華2000:78∼79)王開府的詮釋則是:. 38

[23]雖然這兩部經文的內容近似,而在文獻版本學上也值得比對考究,但是本文是要就經看經,就其內容來看其對婚姻可能含有的觀念和看法,所以也就不管文獻版本學上的問題,而直接列舉經文來閱讀討論了。在此,將就夫妻關係這個面向,來談此二部經文中的婚姻觀,而不包含前面對「婚姻」一詞釋義時所提到的三種最基本的對象和關係,即夫妻(相對)關係,對(雙方)父母的關係,和對子女的關係中的後兩個面向。如此做法,是想突顯婚姻觀的重點,主要應該是放在結婚的男女主體上;而由婚姻所衍生出的父母與子女的關係,筆者認為應該放在「家庭觀」裡面來討論可能會更洽當。本文因此對《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》裡提到的其他五種倫理關係,即「東向」的父母子女倫理、「南向」的師生倫理、「北向」的親友倫理、「向地」(或「下方」)的主僕倫理和「向天」(或「上方」)的僧俗倫理,就此略過,而直接討論夫婦相事的「西向」婚姻倫理,來就中談論佛教的婚姻觀。 [24]. ” 註三:關於語言研究所採用的歸納法(inductive method),參閱Cook(1967:3)的說明,如下圖: Language Competence Discovery process 2. ) the Hague: Mouton —. Monograph series on languages and linguistics, ed. Universals in linguistic theory, ed. Sent V A I O NP NP NP break John hammer window 事實上,費爾摩的語意深層結構在本質上與語言的述詞邏輯結構(註九)非常類似,見下圖: prop Pred Arg Arg Arg break John hammer window 他把邏輯術語如命題(proposition)、述詞(predicate)、論元(argument)分別換成句子(sentence)、動詞(verb)、名詞組(NP)等語法上的術語,另加格位的概念,即名詞組都賦有一定的格,就創立了前人所不知的格變語法,為當時的語言研究提供了另一種分析的途徑。 像蜜蜂釀蜜似的,杭士基與費爾摩攝取百家之言,通古博今,加上一番創造的功夫,終能站在從事同類研究的前輩肩膀上,若不懷疑結構學派的理論,那會有杭士基的衍生變換學派;同理,若不是對杭士基抽像的深層結構產生懷疑,那會有費爾摩的格變語法(註十)。他們匠心獨運所得之結晶共同點:即是善於引用所蒐集之資料並且融匯貫通,化前人的心血為己有,都成為武俠小說中的妙手神偷。 由此觀之,要有獨特的創見,先從懷疑與好奇開始。在構思研報或論文的某些主要論點後,就應儘量蒐集已往的相關文獻。由於知識無國界,應隨時注意國內外論文圖書與期刊出版的情形。此外,為避免重蹈前人失敗的覆轍,或避免重覆前人已有的努力,應對前人文獻略作評論(Literature review),找出他們研究上的盲點,這樣對前人已有的知識才有充分的瞭解並妥切加以吸收,去蕪存菁,進行深究和補強,才能求取新的知識,再憑自己的研究、考證、旁徵博引才有可能寫成一篇具有創見或新發現的論文。

四、論文寫作:小題大作 從事論文寫作,最困難的事是什麼. And finally, based on Taiken Kimura’s claim that Buddhist studies should include the dimension of “the relation between Buddhism and epoch civilization,” the notion of contemporary Buddhist studies and its

p. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. Journal of National Chengchi University, 62:285- 309.  The Department of Religion,Temple University. 35

設復。梵志。若馬逐驢生駒者。名之云何。 梵志報曰。當名為馬驢。 佛告之曰。云何。梵志。馬驢.驢馬豈復有異乎。若復有人言寶一斛。復有人言一斛寶。此二義豈有異乎。 梵志報曰。此是一義。所以然者。寶一.一寶此義不異也。 佛告梵志。云何馬驢.驢馬此非一義乎。 梵志報言。今。沙門瞿曇。雖有斯言。然婆羅門自稱言。吾姓最豪。無有出者。 佛告梵志。汝先稱譽其母。後復歎說其父。若復父亦是婆羅門種。母亦是婆羅門種。後生二兒。彼時其中一兒。多諸技術。無事不覽。第二子者了無所知。是時。父母為敬待何者。為當敬待有智者。為當敬待無所知者。 梵志報曰。其父母應當敬待高德聰明者。不應敬待無有智者。所以然者。今此一子無事不了。無事不閑。正應敬待此子。不應敬待無智之子。 佛告梵志。若彼二子。一聰明者。便復興意作殺.盜.淫泆十惡之法。彼一子不聰明者。守護身.口.意行。十善之法一無所犯。彼父母應當敬待何者。 梵志報曰。彼父母應當敬待行十善之子。彼行不善之人復敬待為。 佛告梵志。汝先歎其多聞。後歎其戒。云何。梵志。若復有二子。一子父專正。母不專正。一子父不專正。母專正。彼子若母正.父不正者。無事不閑。博知經術。第二子父正.母不正者。既不博學。但持十善。然其父母應敬待何者。為當敬待母淨父不淨者。為當敬待父淨母不淨者。 梵志報曰。應當敬待母淨之子。所以然者。由知經書。博諸伎術故。所謂第二子父淨母不淨。雖復持戒而無智慧。竟何所至。有聞則有戒。 佛告梵志。汝前歎說父淨。不歎說母淨。今復歎說母淨。不歎說父淨。先歎聞德。後歎禁戒。復歎說戒。後方說聞。云何。梵志。若彼二梵志子。其中一子多聞博學。兼持十善。其第二子既有智慧。兼行十惡。彼父母應當敬待何者。 梵志報曰。應當敬父淨.母不淨之子。所以然者。由其博覽諸經。曉諸技術。由父淨生得此子。兼行十善。無所觸犯。一切具足諸德本故。 佛告之曰。汝本說其姓。後說其聞。不說其姓。後復說戒。不說聞。後復說其聞。不說其戒。汝今歎說父母聞.戒。豈不違前言乎。 梵志白佛言。沙門瞿曇雖有斯言。然婆羅門自稱言。我姓最豪貴。無有出者。

p. Some concepts and consequences of the theory of government and binding.

Chern, Meei-Hwa   2000 Encountering Modernity:Buddhist Nuns in Postwar Taiwan. ) the Hague: Mouton —. 正期組/(乙組)/行政警察科

正期組/(甲組)/消防安全科.海洋巡防科;(丙組)/刑事警察科、交通管理科、科技偵查科 105年警大二技入學考 報名日期:105. 125 增壹阿含經(卷46)
T02, p0798b [8] No. 提出假設(hypothesis),就是對所研究的問題提供可能有創意的答案,所謂「答案」應包含作者需要證明的觀點和意見。以供後學者從事後續研究之參考,以便測定該假設是否合理健全。最基本的理由就是一篇有價值的論文,並非拾人牙慧,綜合已往的相關文獻作摘要式的概述,而無新的創意。 筆者(1991)利用擴充主題的連鎖(extended topic chain),為我國學生學英文而設計出一套英文段落發展的模式為例,來說明論文寫作的歷程。筆者在美留學期間,即對布拉格學派(Prague School)所謂的交談功能的「詞序原則」(word order principle in terms of communication)深感濃厚的興趣。返國服務後,研讀曹逢甫(1979)的論文〈中英文的句子—某些基本語法差異的探討〉,文中提出了「主題連鎖」的概念,也就是說中文句子是由一個或數個評論子句(他建議最好只限於四個)組成,前面冠以一個可以貫穿全部子句的主題。請看他給的例句,注意(a)的分析: 這棵樹, 花小, 葉子大, 很難看 Comment (a) topic C1 C2 C3 (b) topic transition focus rheme (c) 起 承 轉 合 (a)是依據主題連鎖分析:所談論的主題是「這棵樹」,其後緊接著三個評論的子句。而(b)的分析是依據交談功能的「詞序原則」,也就是人在談話時,總是先提主題,然後承接主題,最後才提及句子的訊息焦點。換言之,句子的進展是依「主題」、「承接」、「焦點」的秩序而展開的。這兩種不同的分析,事實上頗有異曲同工之處。不過這時筆者的研究興趣與範圍濃縮到這些分析對國人學習英文閱讀或寫作有無啟示作用?同時為深入研究,積極蒐集布拉格學派研究句子功能分佈觀(Functional Sentence Perspective theory)主要作者如Mathesius,Firbas,Danes和曹逢甫(1979,1981,1983,1987)的相關文獻,此外也參閱英語教學專家有關閱讀與寫作的文獻,其中引起筆者最大興趣的是Kaplan(1966)用圖表方式說明英語、閃族語、東方語、羅曼斯語及俄語的段落發展方式。但在研讀這些辛苦蒐集得來的資料時,不少問題湧上心頭,如我國傳統文章作法四步驟:「起」(introduction to a topic)、「承」(elucidation of the topic)、「轉」(transition to another viewpoint)、「合」(conclusion or summing up)不是也可以分析嗎?如(c)句,一開始就談到主題「這棵樹」,這是「起」的部分;接著說明這棵樹花很小,這是「承」的部分(=C1);現從樹的花移轉到樹的葉,這是「轉」的部分(=C2),最後結論:這棵樹很難看,這是句子的焦點,也就是「合」的部分(=C3),由此觀之,文章作法的四步驟可以涵蓋「詞序原則」或「主題連鎖」在分析句子時所遵循的原則。因此我們有理由可以把「詞序原則」或「主題連鎖」的概念,從以句子為單位的分析,擴充應用到以段為單位的英語閱讀或寫作上。最後提出下面的擴充主題串其中→表有密切關聯性,>表選擇性,可有可無

起 承 轉 合 (Topic Ccheng >cjwan Che) 這就是為我國學生學英語而設計出一套英文段落發展的模式。有了這個模式以後,由於這個結論必須基於事實,我們拿台灣大專聯考英語試題中的四段閱讀測驗文章加以檢視,結果發現英文段落的發展並非如Kaplan所言,是直線式的,而東方人的段落是迂迴的。因此我們反駁那種中文段落組織方式和英文段落組織有明顯不相同的說法。最後的結論是對學習英文的我國學生,清楚的講解擴充主題串,將有助於學習英文閱讀與寫作的技能,並希望擴充主題串可供後學者從事後續研究之參考與依據。
五、結論 論文寫作最重要的是言之成理,要言之成理,唯一祕訣是多讀多看多研究。而研究就是發掘問題到解決問題的一連串過程,有點像挖煤礦一樣,不斷去掘,一直挖到煤為止。因此,做研究,要下苦功,天賦需苦功為伴,無捷徑可循。功夫足了,就像珠寶看多了,自然就會鑑定,什麼書有料沒料,一看就知到。這種發現可疑之處,發掘問題、蒐集資料、比較鑑定、知所取捨是做研究的基本功夫,擁有這些功夫,從事論文寫作時,自然就會旁徵博引、小題大作,遠離操抄襲之路,步上創作之康莊大道。無疑地,時代的巨輪,由於我們前人心血努力的研究創作而得以向前邁進。最後引用高教司司長余玉照所提出「邁向卓越人生五多法」中的一多,作為本文的結語: 「多研究:每一個行業或每一個學術領域都有無限發展的空間,唯有鍥而不捨地在研究的路上付出心血,使能享有不斷發展的希望。」(註十一) 附註
註一:前三點原因是宋楚瑜(1983:ix)所提出的。 註二:教育部高教司余玉照司長,在一九九六年第四屆通識教師研討會中,發言指出「University」當中十個字母可能代表十個重要理念。原文如下:”University” may stand for “universally nurturing intellect and virtue with enthusiasm and reason for science, idealism, truth and yourself. Discussion and Conclusions討論 / 結論
1. 20 三等行政警察人員 三等外事警察人員 三等犯罪防治人員-預防組 三等消防警察人員 三等警察資訊管理人員 三等警察法制人員 三等行政管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等水上警察人員-輪機組 三等水上警察人員-航海組 105年警察特考雙軌制
警察四等特考 (內軌) 報名日期:105. 44

妻子對丈夫又該奉行哪些準則呢?在《佛說尸迦羅越六方禮經》裡,佛陀說,妻子對待丈夫的五個基本準則是: 「一者夫從外來。當起迎之。二者夫出不在。當炊蒸掃除待之。三者不得有婬心於外夫。罵言不得還罵作色。四者當用夫教誡。所有什物不得藏匿。五者夫休息蓋藏乃得臥。」[35]而在《佛說善生子經》裡則說:「婦又當以十四事事於夫。何謂十四。善作為。善為成。受付審。晨起。夜息。事必學。闔門待君子。君子歸問訊。辭氣和。言語順。正几席。潔飲食。念布施。供養夫。是為西方二分所欲者。得古聖制法夫婦之宜。士夫望益。而善法不衰。」[36] 將此兩段經文的五和十四個基本準則轉換成現代白話文,分別是: 1. 47

就筆者個人的解經邏輯,表列對照如下:[38] 《佛說尸迦羅越六方禮經》的五項說 《佛說善生子經》的十四項說 《中阿含.善生經》的十三項說 第一欄 第二欄 第三欄 第四欄 一者夫從外來。當起迎之。 8. Second, it briefly discusses two terms: “marriage” and “the concept of marriage.

New York: Modern Language Association of America. Universals in linguistic theory, ed. 60

附錄III-1:漢譯與南傳阿含五經有關「西向」夫婦倫理之各項目對照表 《佛說尸迦羅越六方禮經》 《佛說善生子經》 《中阿含.善生經》 《長阿含.善生經》 《教授尸伽羅越經》 [53] 丈夫→妻子 妻子→丈夫 丈夫→妻子 妻子→丈夫 丈夫→妻子 妻子→丈夫 丈夫→妻子 妻子→丈夫 丈夫→妻子 妻子→丈夫 一者出入當敬於婦 一者夫從外來。當起迎之 正心敬之 善作為 一者憐念妻子 一者重愛敬夫 一者相待以禮 一者先起 要尊敬 善於處理工作 二者飯食之。以時節與衣被 二者夫出不在。當炊蒸掃除待之 不恨其意 善為成 二者不輕慢 二者重供養夫 二者威嚴不闕 二者後坐 勿輕蔑 好好對待眷屬(自己人) 三者當給與金銀珠璣 三者不得有婬心於外夫。罵言不得還罵作色 不有他情 受付審 三者為作瓔珞嚴具 三者善念其夫 三者衣食隨時 三者和言 不可脫離軌道 不要越軌 四者家中所有多少。悉用付之 四者當用夫教誡。所有什物不得藏匿 時與衣食 晨起 四者於家中得自在 四者攝持作業 四者莊嚴以時 四者敬順 給與權威 保護積聚的財產 五者不得於外邪畜傳御 五者夫休息蓋藏乃得臥 時與寶飾 夜息 五者念妻親親 五者善攝眷屬 五者委付家內 五者先意承旨 提供裝飾品 精巧且勤快地做該做的事       事必學   六者前以瞻侍               闔門待君子   七者後以愛行               君子歸問訊   八者言以誠實               辭氣和   九者不禁制門               言語順   十者見來讚善               正几席   十一者敷設床待               潔飲食   十二者施設淨美豐饒飲食               念布施   十三者供養沙門梵志               供養夫            

p. 20 三等行政警察人員

三等刑事警察人員

三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. )多位系主任意見後,認為 Name of Department Preferred Style Anthropology Campbell Clothing and Textiles Turabian Communications Campbell or Turabian Economics Style varies Family Sciences APA Geography Turabian History Turabian International Studies Turabian Military Science Turabian Physical Education-Dance APA Physical education-Sports APA Political science Turabian Psychology APA Recreation Management and Youth LeadershipAPA Social Work APA Sociology ASA Gibaldi和Achtert(1984:182)也提到其他學科都有自己慣有的寫作規範,如生物、化學、地質、語言、數學、醫學、物理、心理等。但並非如李瑞麟(1996:235)所言:「美國大多數學會、學校多年來採用芝加哥大學Kate L Turabian(1987)編寫的寫作手冊中的規定。」 註五:葛倫之名言,曾被周延鑫、李振清、李學勇、李文儀等多位學者專家引用過,但首次引用者是聞見思先生,在民國七十年三月二十八日中副方塊上所寫的「談抄襲」。 註六:轉述淡江大學教育研究中心(1982)所編著《研究報告之寫作方法與格式》第七頁中的引文。 註七:請參閱中華民國大學校院人文類學門〈研究方法與論文寫作〉課程規劃研討會中,林茂松、陳超明、毛慶禎、鍾雪珍諸位教授所發表的論文,以及宋楚瑜(1983)、李瑞麟(1996)Slade,Campbell和Ballou(1994)等人之專書。 註八:關於語言學的基本參考書目、索引、詞典、論文摘要等,請參閱本文之附錄。 註九:有關述詞邏輯結構,請參閱McCawley(1981)第四章。 註十:杭士基的普通語法(universal grammar)中的主題(關係)理論,有些主題角色概念仍來自變格語法。 註十一:請參閱《高教簡訊》民國85年7月10日第二版,余玉照的畢業賀禮是「希望」。 參考書目
中文部分 李文儀。一九八一。〈也談抄襲與研究〉。《中央日報》8月27日,副刊。 李振清。一九八四。〈研究方法中的資料引用〉。《中國論壇》第二0八期四四—四五頁。 李瑞麟。一九九六。《突破研究與寫作的困境》。台北:茂榮圖書有限公司。 李學勇。一九八一。〈也談文章的抄襲與引用〉。《中央日報》7月13日,副刊。 言心誓。一九三八。《大學畢業論文的作法》。商務印書館。 〈余玉照的畢業賀禮是希望〉。《高教簡訊》第六四期,民國85年7月10日第二版 高教司余司長詮釋〞University〝之涵意。《高教簡訊》第七0期,民國86年1月10日第十九頁。 宋楚瑜。一九八三。《如何寫學術論文》。修訂初版。台北:三民書局。 淡江大學教育研究中心。一九八二。《研究報告之寫作方法與格式》。台北:淡江大學出版中心。 周延鑫。一九八一。〈由抄襲、模仿談如何創作〉。《中央日報》6月13、14日副刊。 湯延池。一九八一。《語言學與語文教學》。台北:學生書局。 聞見思。一九八一。〈談抄襲〉。《中央日報》3月28日,副刊。
英文部分 Chomsky, Noam. Chern, Meei-Hwa   2000 Encountering Modernity:Buddhist Nuns in Postwar Taiwan. Gibaldi, Joseph and Walter S. Overview of the Paper 論文章節概述. 46

因此列為妻子的十三事之一。(業露華2000:78∼79)王開府綜合諸譯本的詮釋則是: 至於妻子對待丈夫,佛陀說: 妻復以五事恭敬於夫。云何為五?一者先起,二者後坐,三者和言,四者敬順,五者先意承旨。 相夫之禮,在於行事謙抑、態度敬順、言辭溫婉、善體夫意。安譯另有「不得有婬心於外夫,罵言不得還罵作色。」「所有什物不得藏匿。」等,這是說妻子也不可以有外遇,被罵時不可以還嘴、給臉色,不可以有私房錢。支譯則列出十四項相夫之禮,其中比較特別的是:「闔門待君子」「念布施」「供養夫」。晉譯則列了十三項,也有「不禁制門」「供養沙門梵志」「重供養夫」等項。南傳則有「貞淑」「保護財物」等,英譯作by faithfulness, by watching over the goods he brings。北傳的《長阿含.善生經》及安譯,與南傳的譯本,相夫之禮都作五項,可見原本應為五項。支譯、晉譯多達十三、四項,可能是後來所添增,這大概是傳統男性社會的產物。至於所添增的部分,是漢譯譯者或後來之編寫者所為,或漢譯所據之傳本舊有,無法得知。(王開府2000:75∼76) 以上是妻子對待丈夫應該遵行的基本倫理準則的四種不同譯本,與其可能的經文釋義。[37]從以上可以很清楚的看出,妻子對待丈夫的基本準則,不似丈夫對待妻子的五項準則般的清楚明確,有五項、十三或十四項之說。究竟為何會有此種狀況,是佛陀所說,傳誦結集有誤,或後人增補、漢譯譯者的編寫增添?確實很難明確得知。姑且不論原本是否為五項,或是否只有五項,筆者贊同王開府以北傳的《長阿含.善生經》和《佛說尸迦羅越六方禮經》、以及南傳的三種譯本之五項相夫之禮的說法。換句話說,五項是基本準則,其實細觀十三、十四項,也不出五項的內容和範圍,甚至可以說是某些項目的細項說明。比如十四項中的1、2、6、7、11和12可以歸入《佛說尸迦羅越六方禮經》中的第2項,即「夫出不在。當炊蒸掃除待之」。於此將漢譯三種版本的三種說法,

p. 24 起世經(卷7)
T01, p0346a [7]   No. 1507分別功德論(卷1)
T25, p0032c [20]       No. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. Formulate Verification Process (Regressive) 1. The two sūtras-Foshuo Shijialuoyue liufang li jing 佛說尸迦羅越六方經 and Foshuo Shanshengzi jing 佛說善生子經-which have previously been studied in Buddhist scholarly literature-are discussed in the remaining part of the third section. Sent V A I O NP NP NP break John hammer window 事實上,費爾摩的語意深層結構在本質上與語言的述詞邏輯結構(註九)非常類似,見下圖: prop Pred Arg Arg Arg break John hammer window 他把邏輯術語如命題(proposition)、述詞(predicate)、論元(argument)分別換成句子(sentence)、動詞(verb)、名詞組(NP)等語法上的術語,另加格位的概念,即名詞組都賦有一定的格,就創立了前人所不知的格變語法,為當時的語言研究提供了另一種分析的途徑。 像蜜蜂釀蜜似的,杭士基與費爾摩攝取百家之言,通古博今,加上一番創造的功夫,終能站在從事同類研究的前輩肩膀上,若不懷疑結構學派的理論,那會有杭士基的衍生變換學派;同理,若不是對杭士基抽像的深層結構產生懷疑,那會有費爾摩的格變語法(註十)。他們匠心獨運所得之結晶共同點:即是善於引用所蒐集之資料並且融匯貫通,化前人的心血為己有,都成為武俠小說中的妙手神偷。 由此觀之,要有獨特的創見,先從懷疑與好奇開始。在構思研報或論文的某些主要論點後,就應儘量蒐集已往的相關文獻。由於知識無國界,應隨時注意國內外論文圖書與期刊出版的情形。此外,為避免重蹈前人失敗的覆轍,或避免重覆前人已有的努力,應對前人文獻略作評論(Literature review),找出他們研究上的盲點,這樣對前人已有的知識才有充分的瞭解並妥切加以吸收,去蕪存菁,進行深究和補強,才能求取新的知識,再憑自己的研究、考證、旁徵博引才有可能寫成一篇具有創見或新發現的論文。

四、論文寫作:小題大作 從事論文寫作,最困難的事是什麼.   當然筆者也要提醒讀者注意,此書提供的各種段落句構只是一種寫作的可能性,它們是描述性 (descriptive),而不是規範性 (prescriptive)的;亦即本書旨在描述分析國際期刊出版過的論文寫作文本,但並不是規定讀者都必須要如此寫作。本書的內容可讓初學英文論文寫作者在練習時有個可以依循的引導,有個可以支撐的架構,應該比一個人悶著頭拚命寫論文,結果反而創造出一大堆中式英文 (Chinglish) 的句型要來得有效。而且本書的引導和架構是開放的,也鼓勵讀者在符合英文語意的架構下去發揮自己的寫作才能,靈活運用,開展出最有效率的方式來傳達研究內容。. And finally, based on Taiken Kimura’s claim that Buddhist studies should include the dimension of “the relation between Buddhism and epoch civilization,” the notion of contemporary Buddhist studies and its

p. 38

[23]雖然這兩部經文的內容近似,而在文獻版本學上也值得比對考究,但是本文是要就經看經,就其內容來看其對婚姻可能含有的觀念和看法,所以也就不管文獻版本學上的問題,而直接列舉經文來閱讀討論了。在此,將就夫妻關係這個面向,來談此二部經文中的婚姻觀,而不包含前面對「婚姻」一詞釋義時所提到的三種最基本的對象和關係,即夫妻(相對)關係,對(雙方)父母的關係,和對子女的關係中的後兩個面向。如此做法,是想突顯婚姻觀的重點,主要應該是放在結婚的男女主體上;而由婚姻所衍生出的父母與子女的關係,筆者認為應該放在「家庭觀」裡面來討論可能會更洽當。本文因此對《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》裡提到的其他五種倫理關係,即「東向」的父母子女倫理、「南向」的師生倫理、「北向」的親友倫理、「向地」(或「下方」)的主僕倫理和「向天」(或「上方」)的僧俗倫理,就此略過,而直接討論夫婦相事的「西向」婚姻倫理,來就中談論佛教的婚姻觀。 [24]

p.

22 寂志果經(卷1)
T01, p0274a [6] No

100 別譯雜阿含經(卷9)
T02, p0440b [5] No. 25 起世因本經(卷7)
T01, p0400a [2]   No. 01 長阿含經(卷6)
T01, p0037a [4] No. 20 三等行政警察人員

三等刑事警察人員

三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. 41

為主;王開府則是以現存的《長阿含.善生經》為主,再參照安世高翻譯的《佛說尸迦羅越六方禮經》、支法度譯的《佛說善生子經》、東晉僧伽提婆譯的《中阿含.善生經》、和《漢譯南傳大藏經》之《長部.教授尸伽羅越經》以及英文翻譯等不同譯本(王開府2000:69∼70),來說明《善生經》中提到丈夫對待妻子的五個基本原則。業露華說: 《佛說善生經》中以西方代表夫妻關係,提出了夫妻間相互關係的基本準則: 夫當以五事,愛敬供給妻子。云何為五?一者,憐念妻子;二者,不輕慢;三者,為作瓔珞嚴具;四者,於家中得自在;五者,念妻親親。 據經中所說,第一,丈夫應當照顧、愛憐自己的妻子,經常體貼和關懷妻子,從而給家庭帶來和睦歡樂的氣氛。 第二,不應輕慢自己的妻子,對於妻子應當以禮相待。以禮相待,則不能以輕慢的舉動或言詞對待妻子,否則將失去妻子的尊敬和愛意,也會給家庭帶來不和諧。 第三,為妻子提供種種方便條件,裝飾打扮自己的妻子,以示愛意。用珍珠玉石串起來的飾物,掛在妻子頸項作為裝飾,使妻子顯得格外美麗。 第四,充分信任自己的妻子,即所謂使妻子「在家中得自在」,應當由妻子操持家務,不多干涉,使妻子能自由處理,這樣才能保持家庭和睦,增進家庭幸福。 第五,所謂「念妻親親」,即是應當顧念妻子的親屬,對妻子娘家的人要以禮相待。(業露華2000:78∼79)王開府的詮釋則是: 丈夫要如何對待妻子呢?妻子是西方,丈夫應行禮敬,使妻子安穩無憂。佛陀說: 夫之敬妻亦有五事。云何為五?一者相待以禮,二者威嚴不闕,三者衣食隨時,四者莊嚴以時,五者委付家內。是為夫之於妻敬待如是,則彼方安隱,無有憂畏。 對待妻子要做到:尊敬妻子,被妻子尊敬,供應生活所需及適時的妝扮,並將家務託付妻子。丈夫是一家之主,須有適當的威嚴,所以說「威嚴不闕」。

p. 71 梵志頞波羅延問種尊經(卷1)
T01, p0878b [9]   No. 54 釋摩男本四子經(卷1)
T01, p0849a [5] No. New York: Modern Language Association of America. Some concepts and consequences of the theory of government and binding. 64

Calhoun, Craig J. 54

附錄I-1:與《阿含經》相關之中文出版書籍目錄表 [49] 年代 作  者 書 名 出版地 出版社 1980 釋從信 心經:阿含經入門 臺北 圓明出版社 1984 釋從信 阿含經的疑難 臺北 圓明出版社 1986 欣如編譯 阿含經典與現代生活 臺北 大承經社印經會 1988 吳老擇編 雜阿含經之研究 高雄 元亨寺妙林 1991 惟明法師 法海點滴(上、下):阿含經選粹 臺北 圓明出版社 1994 金岡秀友 何謂「生」阿含經 臺北 圓明出版社 1994 釋從信 在家人貴族佛法:阿含經流傳下來的佛法 臺北 廣善精舍出版 1995 釋從信 阿含經正見──佛說成佛之道 臺北 圓明出版社 1995 釋從信 阿含經止觀──雜阿含經第一 臺北 圓明出版社 1997 楊郁文 阿含要略 臺北 法鼓文化 1998 釋天襄 雜阿含經.受相應之研究 臺北 法鼓文化 1998 李元松 阿含.般若.禪.密.淨土:論佛教的根本思想與修證原理 臺北 現代禪出版社 1999 內觀教育編譯組編譯 阿含經集 中壢 財團法人內觀教育基金會 1999 桐山靖雄 阿含佛教腦與心的革命瞑想 臺北 阿含宗 2000 林崇安 阿含經的中道與菩提道 臺北 大千出版社 2001 呂應鐘 阿含經大世紀 臺北 百善 2001 呂應鐘 阿含經大世紀:佛陀的宇宙觀和幽浮的秘密 臺北 鴻泰 2002 釋宗恆編譯 中阿含經:佛陀的教法 高雄 水月文化社 2002 2003 釋永海 佛陀的人間佛教:來自阿含經的真理 臺北 國際佛光會 2003 曾金財等譯著 張碧華主編 遠塵離垢法眼淨 臺北 明和講堂註:分享雜阿含經系列 2003 大願法師講述 阿含道與菩薩道的抉擇 台南 慈蓮寺 2003 莊春江編著 阿含經故事選 高雄 莊春江 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.蘊品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.處品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.道品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.緣品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 水野弘元著許洋主譯 佛教文獻研究:水野弘元著作選集一 臺北 法鼓文化

p. 125 增壹阿含經(卷25)
T02, p0684a [7]

p.   1982 Seasons of Marriage andFamily Life. 25 起世因本經(卷8)
T01, p0404c [9]     阿含部(下)【99∼151經】 No. 40

三者當給與金銀珠璣。四者家中所有多少。悉用付之。五者不得於外邪畜傳御。」[26]而在《佛說善生子經》裡亦說: 「是以夫當以五事正敬正養正安其婦。何謂五。正心敬之。不恨其意。不有他情。時與衣食。時與寶飾。」 [27]將此兩段經文轉換成現代白話文,分別是: 1. Some problems for case grammar. 相夫之禮,在於行事謙抑、態度敬順、言辭溫婉、善體夫意。安譯另有「不得有婬心於外夫,罵言不得還罵作色。」「所有什物不得藏匿。」等,這是說妻子也不可以有外遇,被罵時不可以還嘴、給臉色,不可以有私房錢。支譯則列出十四項相夫之禮,其中比較特別的是:「闔門待君子」「念布施」「供養夫」。晉譯則列了十三項,也有「不禁制門」「供養沙門梵志」「重供養夫」等項。南傳則有「貞淑」「保護財物」等,英譯作by faithfulness, by watching over the goods he brings。北傳的《長阿含.善生經》及安譯,與南傳的譯本,相夫之禮都作五項,可見原本應為五項。支譯、晉譯多達十三、四項,可能是後來所添增,這大概是傳統男性社會的產物。至於所添增的部分,是漢譯譯者或後來之編寫者所為,或漢譯所據之傳本舊有,無法得知。(王開府2000:75∼76).

66

epoch-ness is addressed in the short conclusion. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady. 01 長阿含經(卷6)
T01, p0037a [4] No. 《中阿含經卷第三十九》〈梵志品婆羅婆堂經第三〉: [22] 世尊告曰。婆私吒。彼諸梵志所說至惡。極自無賴。所以者何。謂彼愚癡。不善曉解。不識良田。不能自知。作如是說。我等梵志是梵天子。從彼口生。梵梵所化。所以者何。婆私吒。我此無上明.行.作證。不說生勝。不說種姓。不說憍慢。彼可我意。不可我意。因坐因水。所學經書。婆私吒。若有婚姻者。彼應說生。應說種姓。應說憍慢。彼可我意。不可我意。因坐因水。所學經書。婆私吒。若有計生.計姓.計慢者。彼極遠離於我無上明.行.作證。婆私吒。說生.說姓.說慢。彼可我意。不可我意。因坐因水。所學經書者。於我無上明.行.作證別。復次。婆私吒。謂有三種。令非一切人人共諍。雜善不善法。彼則為聖所稱不稱。云何為三。剎利種.梵志種.居士種。婆私吒。於意云何。剎利殺生。不與取.行邪婬.妄言乃至邪見。居士亦然。非梵志耶 5. MLA handbook for writers of research papers. Gibaldi, Joseph and Walter S. New York: Holt, Rinehart and Winston. New York: Modern Language Association of America. Check ↓ (Progressive) Language Performance 湯廷池(1981:110)也有類似的陳述: 語言學是一門經驗科學(empirical science)。大凡經驗科學都具有三種特性:所研究的必須是可以實地觀察而客觀分析的現象,從分析的結果可以歸納出一般性的規律(generalizations)來,所歸納的一般性規律必能依據經驗事實來驗証其真假或對錯。 註四:關於各學科慣用的寫作規範,Hansen(1989:77)調查美國楊百翰大學(Brigham Young Univ. 06

警大警正班105年暫無招考

第一類警佐班

第二類警佐班

第三類刑事警佐班105年暫無招考

✪ 第二類警佐班+警大二技行政

✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 . Universals in linguistic theory, ed. Formulate Verification Process (Regressive) 1. 適用考試:移民署特考、警大警正班、警正警察升官等考、警大二技、警大研究所、警大警佐班、警察特考、一般警察特考等各類警察相關考試

作  者:警察.移民官考試達人朱源葆博士
※ 朱源葆博士個人檔案
※ 於警政署任職期間,曾辦理警察特考二等、三等、四等考試業務十四年
※ 曾經辦理警大博士班、碩士班、二技、警佐班招生考試十二年
※ 曾經一手規劃辦理警察升官等考試及升官等訓練
※ 曾任教警大、警專、東海大學、中正大學,目前兼任警專特考班教官
※ 曾多次當選全國警察人事甄審委員會委員 版  本:線上即時更新,永遠都是最新版 

使用期限:序號註冊後起算一年 特  價:4,500 元 函授教材試閱(版權所有.請尊重著作權) (數位學習函授教材使用手冊點此下載 ). Hatch, Evelyn and Hossein Farhady.  The Department of Religion,Temple University.   1963 The Family inCross-Cultural Perspective. Universals in linguistic theory, ed. New York: Modern Language Association of America.

另請參見:

68 賴吒和羅經(卷1)
T01, p0869b [6] No.  The Department of Religion,Temple University. 53

即一「佛化的家庭」和二「由在家佛弟子來主持弘揚」(釋印順1988b:82)。 從這一段話可以看到印老對建設在家佛教的重視,[48]而建設在家佛教的重點又在佛化的家庭。在現今臺灣推展佛化婚禮的幾個教團,則認為佛化婚禮是建設佛化家庭的起點。那麼要如何讓佛化婚禮能夠在這個推展的過程中,不背棄佛法、不屈從世俗,也使臺灣的在家/居士佛教發展,不至於像現代的日本佛教一樣,變成一種印老所言的「變了質的出家佛教」,則是現代臺灣佛教發展的一個考驗。他說: 現代的日本佛教,是從出家佛教而演變到在家佛教,在演變的過程中,背棄佛法而屈從世俗。日本式的佛教,不是佛教化的家庭,是家庭化的佛教。不是在家佛教,而是變了質的出家佛教。(釋印順1988b:91) 臺灣居士佛教的發展,是否能夠經由以出家教團為領導而推展出來的佛化婚禮為起點,來建立健全的佛化家庭,進而發展出「最有效的,最堅強的在家佛教」(釋印順1988b:82∼83),有待歷史的證明。倒是有一點可以在此強調的是,在佛教漢傳的社會裡,向來不具宗教意含的婚姻與其儀式,是否能夠成功的轉化佛化婚禮為一種佛法精神的具體實踐,依據經典來探尋現代佛教的婚姻觀,應是一個根本之道。 最後在本文停筆之前,想提出個人在閱讀前面所提到的阿含諸經時的一點小發現以供參考。近年來從事當代臺灣佛教研究的中外學者,都對臺灣佛教現象有一個共同的問題,即:為什麼臺灣佛教的女性參與者那麼多?不僅比丘尼多於比丘至少兩倍,一般女性佛教徒也壓倒式的多過男性。不少人從不同層面、不同方向去思索或探討,或是經濟的、或是社會的、或是文化的因素,有些人甚至認為是不是女性天生就比男性有較高的宗教傾向等等,至今仍然是關心者津津樂道的問題。 從筆者對《善生經》中妻子對待丈夫的倫理之詮釋中發現,女性的參與護持佛教是有其依據的,即為人妻者要為其夫盡一份應盡的宗教義務。換句話說,要探討為什麼臺灣佛教的女性參與者那麼多,不僅可以從諸種社會、文化、心理等等因素去探討,也可以從經典中找到教義的依據,只是這些依據早已隱而不彰,一如善生(或善生子、或尸迦羅越)對其父遺命要他面拜「六方」的意義從所莫知一般,如果沒有善知識的提點說明,恐怕終其一生都不知其所以然了。而要找到佛教女性參與者比較多的可能經典依據,恐怕也就有待有心人士的更深度探掘了。

p. 對前人的類似研究作一徹底的文獻探討,對所要撰寫的題目更進一步的認識,作者必須檢討前人的文獻,其目的在瞭解迄今那些已有圓滿的答案、那些是細微末節的小問題、那些問題太空泛、目前不適合研究、那些問題仍然眾說紛紜等,如遇有懷疑的問題,當然應予深究。同時作者藉此觸類旁通,發現一些靈感並瞭解所擬定的題目是否已有前人做過類似的研究,也可瞭解自己的興趣到底有多大。 多問問題。在探討已往的相關文獻時,不妨多問問題,如言心哲(1938:11)所問的:「這個問題有無再加研究的必要?有無重新研究的可能?這個問題的知識,是否仍有缺陷,尚待補充?我們若拿來再作的時候,又有多大的益處?」當然我們可以再問前人所研究的理論、方法、過程是否能加以修正、充實、擴充、甚至取代?在探討的過程中,我們的概念與所思考的問題都會隨著修正,所擬定一般性的題目也隨之縮小成特殊性的題目,一直到找到合適的研究題目為止。此即孔子所謂的「溫故而知新」。 提出假設(hypothesis),就是對所研究的問題提供可能有創意的答案,所謂「答案」應包含作者需要證明的觀點和意見。以供後學者從事後續研究之參考,以便測定該假設是否合理健全。最基本的理由就是一篇有價值的論文,並非拾人牙慧,綜合已往的相關文獻作摘要式的概述,而無新的創意。 筆者(1991)利用擴充主題的連鎖(extended topic chain),為我國學生學英文而設計出一套英文段落發展的模式為例,來說明論文寫作的歷程。筆者在美留學期間,即對布拉格學派(Prague School)所謂的交談功能的「詞序原則」(word order principle in terms of communication)深感濃厚的興趣。返國服務後,研讀曹逢甫(1979)的論文〈中英文的句子—某些基本語法差異的探討〉,文中提出了「主題連鎖」的概念,也就是說中文句子是由一個或數個評論子句(他建議最好只限於四個)組成,前面冠以一個可以貫穿全部子句的主題。請看他給的例句,注意(a)的分析: 這棵樹, 花小, 葉子大, 很難看 Comment (a) topic C1 C2 C3 (b) topic transition focus rheme (c) 起 承 轉 合 (a)是依據主題連鎖分析:所談論的主題是「這棵樹」,其後緊接著三個評論的子句。而(b)的分析是依據交談功能的「詞序原則」,也就是人在談話時,總是先提主題,然後承接主題,最後才提及句子的訊息焦點。換言之,句子的進展是依「主題」、「承接」、「焦點」的秩序而展開的。這兩種不同的分析,事實上頗有異曲同工之處。不過這時筆者的研究興趣與範圍濃縮到這些分析對國人學習英文閱讀或寫作有無啟示作用?同時為深入研究,積極蒐集布拉格學派研究句子功能分佈觀(Functional Sentence Perspective theory)主要作者如Mathesius,Firbas,Danes和曹逢甫(1979,1981,1983,1987)的相關文獻,此外也參閱英語教學專家有關閱讀與寫作的文獻,其中引起筆者最大興趣的是Kaplan(1966)用圖表方式說明英語、閃族語、東方語、羅曼斯語及俄語的段落發展方式。但在研讀這些辛苦蒐集得來的資料時,不少問題湧上心頭,如我國傳統文章作法四步驟:「起」(introduction to a topic)、「承」(elucidation of the topic)、「轉」(transition to another viewpoint)、「合」(conclusion or summing up)不是也可以分析嗎?如(c)句,一開始就談到主題「這棵樹」,這是「起」的部分;接著說明這棵樹花很小,這是「承」的部分(=C1);現從樹的花移轉到樹的葉,這是「轉」的部分(=C2),最後結論:這棵樹很難看,這是句子的焦點,也就是「合」的部分(=C3),由此觀之,文章作法的四步驟可以涵蓋「詞序原則」或「主題連鎖」在分析句子時所遵循的原則。因此我們有理由可以把「詞序原則」或「主題連鎖」的概念,從以句子為單位的分析,擴充應用到以段為單位的英語閱讀或寫作上。最後提出下面的擴充主題串其中→表有密切關聯性,>表選擇性,可有可無

起 承 轉 合 (Topic Ccheng >cjwan Che) 這就是為我國學生學英語而設計出一套英文段落發展的模式。有了這個模式以後,由於這個結論必須基於事實,我們拿台灣大專聯考英語試題中的四段閱讀測驗文章加以檢視,結果發現英文段落的發展並非如Kaplan所言,是直線式的,而東方人的段落是迂迴的。因此我們反駁那種中文段落組織方式和英文段落組織有明顯不相同的說法。最後的結論是對學習英文的我國學生,清楚的講解擴充主題串,將有助於學習英文閱讀與寫作的技能,並希望擴充主題串可供後學者從事後續研究之參考與依據。
五、結論 論文寫作最重要的是言之成理,要言之成理,唯一祕訣是多讀多看多研究。而研究就是發掘問題到解決問題的一連串過程,有點像挖煤礦一樣,不斷去掘,一直挖到煤為止。因此,做研究,要下苦功,天賦需苦功為伴,無捷徑可循。功夫足了,就像珠寶看多了,自然就會鑑定,什麼書有料沒料,一看就知到。這種發現可疑之處,發掘問題、蒐集資料、比較鑑定、知所取捨是做研究的基本功夫,擁有這些功夫,從事論文寫作時,自然就會旁徵博引、小題大作,遠離操抄襲之路,步上創作之康莊大道。無疑地,時代的巨輪,由於我們前人心血努力的研究創作而得以向前邁進。最後引用高教司司長余玉照所提出「邁向卓越人生五多法」中的一多,作為本文的結語: 「多研究:每一個行業或每一個學術領域都有無限發展的空間,唯有鍥而不捨地在研究的路上付出心血,使能享有不斷發展的希望。」(註十一) 附註
註一:前三點原因是宋楚瑜(1983:ix)所提出的。 註二:教育部高教司余玉照司長,在一九九六年第四屆通識教師研討會中,發言指出「University」當中十個字母可能代表十個重要理念。原文如下:”University” may stand for “universally nurturing intellect and virtue with enthusiasm and reason for science, idealism, truth and yourself. )多位系主任意見後,認為 Name of Department Preferred Style Anthropology Campbell Clothing and Textiles Turabian Communications Campbell or Turabian Economics Style varies Family Sciences APA Geography Turabian History Turabian International Studies Turabian Military Science Turabian Physical Education-Dance APA Physical education-Sports APA Political science Turabian Psychology APA Recreation Management and Youth LeadershipAPA Social Work APA Sociology ASA Gibaldi和Achtert(1984:182)也提到其他學科都有自己慣有的寫作規範,如生物、化學、地質、語言、數學、醫學、物理、心理等。但並非如李瑞麟(1996:235)所言:「美國大多數學會、學校多年來採用芝加哥大學Kate L Turabian(1987)編寫的寫作手冊中的規定。」 註五:葛倫之名言,曾被周延鑫、李振清、李學勇、李文儀等多位學者專家引用過,但首次引用者是聞見思先生,在民國七十年三月二十八日中副方塊上所寫的「談抄襲」。 註六:轉述淡江大學教育研究中心(1982)所編著《研究報告之寫作方法與格式》第七頁中的引文。 註七:請參閱中華民國大學校院人文類學門〈研究方法與論文寫作〉課程規劃研討會中,林茂松、陳超明、毛慶禎、鍾雪珍諸位教授所發表的論文,以及宋楚瑜(1983)、李瑞麟(1996)Slade,Campbell和Ballou(1994)等人之專書。 註八:關於語言學的基本參考書目、索引、詞典、論文摘要等,請參閱本文之附錄。 註九:有關述詞邏輯結構,請參閱McCawley(1981)第四章。 註十:杭士基的普通語法(universal grammar)中的主題(關係)理論,有些主題角色概念仍來自變格語法。 註十一:請參閱《高教簡訊》民國85年7月10日第二版,余玉照的畢業賀禮是「希望」。 參考書目
中文部分 李文儀。一九八一。〈也談抄襲與研究〉。《中央日報》8月27日,副刊。 李振清。一九八四。〈研究方法中的資料引用〉。《中國論壇》第二0八期四四—四五頁。 李瑞麟。一九九六。《突破研究與寫作的困境》。台北:茂榮圖書有限公司。 李學勇。一九八一。〈也談文章的抄襲與引用〉。《中央日報》7月13日,副刊。 言心誓。一九三八。《大學畢業論文的作法》。商務印書館。 〈余玉照的畢業賀禮是希望〉。《高教簡訊》第六四期,民國85年7月10日第二版 高教司余司長詮釋〞University〝之涵意。《高教簡訊》第七0期,民國86年1月10日第十九頁。 宋楚瑜。一九八三。《如何寫學術論文》。修訂初版。台北:三民書局。 淡江大學教育研究中心。一九八二。《研究報告之寫作方法與格式》。台北:淡江大學出版中心。 周延鑫。一九八一。〈由抄襲、模仿談如何創作〉。《中央日報》6月13、14日副刊。 湯延池。一九八一。《語言學與語文教學》。台北:學生書局。 聞見思。一九八一。〈談抄襲〉。《中央日報》3月28日,副刊。
英文部分 Chomsky, Noam. 24

關鍵詞: 1. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady. Htm。 中村元著,釋見憨、陳信憲譯 1995 《原始佛教:其思想與生活》。嘉義:香光書鄉出版社(未註明版次)。 木村泰賢著,歐陽瀚存譯 1993 《原始佛教思想論》。臺北:臺灣商務印書館(一版第七次印刷)。 任寅虎 1998 《中國古代婚姻》。臺北:臺灣商務印書館(一版第一次印刷)。 李元松 1993〈佛教的婚姻觀〉,刊於《二十一世紀的禪》,頁29∼49。臺北:現代禪出版社(再版第二次印刷)。亦可見於http://www. 59

      No. 再就上表的第四欄來看,筆者認為另外一種可能的詮釋是把「不禁制門」釋義為:不禁止宗教修行人前來(托缽乞食)。 [43] 所謂「制門」,根據《佛光大辭典》的解釋,是指: 如來攝受、調伏眾生的法門之一。如來以智德制定戒律,制止諸惡、邪非等,教法嚴謹而毫無容赦,令眾生趨善避惡,是為制門,亦即用於約束僧尼之「制教」法門。反之,如來以悲德攝受五逆、十惡等冥頑者,予以教化、調伏,是為「開門」,即適用於僧俗之「化教」法門。(釋慈怡1989:3087)

p. 三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. 143 玉耶經(卷1)
T02, p0866a [13]   No. 06 行政警察人員 海岸巡防人員 消防警察人員 105年警大警正、警佐班 報名日期:105. 06

警大警正班105年暫無招考

第一類警佐班

第二類警佐班

第三類刑事警佐班105年暫無招考

✪ 第二類警佐班+警大二技行政

✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 . 20 三等行政警察人員

三等刑事警察人員

三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. New York: Modern Language Association of America. 君子歸問訊 十者,見來讚善   二者夫出不在。當炊蒸掃除待之。 1.

41

為主;王開府則是以現存的《長阿含.善生經》為主,再參照安世高翻譯的《佛說尸迦羅越六方禮經》、支法度譯的《佛說善生子經》、東晉僧伽提婆譯的《中阿含.善生經》、和《漢譯南傳大藏經》之《長部.教授尸伽羅越經》以及英文翻譯等不同譯本(王開府2000:69∼70),來說明《善生經》中提到丈夫對待妻子的五個基本原則。業露華說: 《佛說善生經》中以西方代表夫妻關係,提出了夫妻間相互關係的基本準則: 夫當以五事,愛敬供給妻子。云何為五?一者,憐念妻子;二者,不輕慢;三者,為作瓔珞嚴具;四者,於家中得自在;五者,念妻親親。 據經中所說,第一,丈夫應當照顧、愛憐自己的妻子,經常體貼和關懷妻子,從而給家庭帶來和睦歡樂的氣氛。 第二,不應輕慢自己的妻子,對於妻子應當以禮相待。以禮相待,則不能以輕慢的舉動或言詞對待妻子,否則將失去妻子的尊敬和愛意,也會給家庭帶來不和諧。 第三,為妻子提供種種方便條件,裝飾打扮自己的妻子,以示愛意。用珍珠玉石串起來的飾物,掛在妻子頸項作為裝飾,使妻子顯得格外美麗。 第四,充分信任自己的妻子,即所謂使妻子「在家中得自在」,應當由妻子操持家務,不多干涉,使妻子能自由處理,這樣才能保持家庭和睦,增進家庭幸福。 第五,所謂「念妻親親」,即是應當顧念妻子的親屬,對妻子娘家的人要以禮相待。(業露華2000:78∼79)王開府的詮釋則是:.  As its starting point, this paper first draws upon the two contexts of the so-called “Buddhalized wedding” and of a layperson Buddhism and, in so doing, clarifies the major meaning of the Buddhist viewpoint with regard to marriage in the Āgama Sūtras. New York: Holt, Rinehart and Winston. 01 長阿含經(卷6)
T01, p0037a [4] No. 好的衣物飯食要供養丈夫 業露華對《中阿含經卷第三十三.善生經》中相關段落的詮釋是: 妻子當以十三事,善敬順夫。云何十三?一者,重愛敬夫;二者,重供養夫;三者,善念其夫;四者,攝持作業;五者,善攝眷屬;六者,前以瞻侍;七者,後以愛行;八者,言以誠實;九者,不禁制門;十者見來讚善;十一者,敷設床待;十二者,施設淨美豐饒飲食;十三者,供養沙門梵志。 丈夫對待妻子有五條原則,妻子對待丈夫則有十三條之多。其中除了規定應當愛敬善待丈夫,服侍自己的丈夫之外,還強調應當盡心操持家務,善待夫家的眷屬以及丈夫的客人,甚至對迎來送往的細節都作了規定,如應前以瞻侍後以愛行等。對丈夫的長輩,應當時時探望侍奉,表示孝敬之意。當丈夫的長輩行走時,應當在後護送照料,以示敬愛之情。有客人來了應當熱情接待,禮貌歡迎,並應以豐饒的美食招待來客等等。除此以外,此十三條中有一條規定,做妻子的對待丈夫應當「言以誠實」,這是耐人尋味的。本來,誠以待人,做人要誠實,是基本的道德原則,在家庭夫妻關係中,相敬相親,也應當以夫妻之間的坦誠為家庭和睦幸福的基礎,何以這裡特別提出妻子應當「言以誠實」呢?應該說這是古代印度婦女社會地位,包括在家庭中的地位低於男子的反映。即使如佛教,強調在修行方面眾生平等,但在現實社會中,其倫理思想也無法脫離現實社會的實際。妻子事敬丈夫十三條中最後一條,供養沙門梵志,這是佛教宗教道德的體現。沙門和梵志都是指修行之人。古代印度宗教修行者多以乞食為生,佛教也不例外。因此這一條規定,當有托【缽】乞食的修行者上門之時,作妻子的應當善待供養。據佛教教義,供養沙門梵志,是為將來種福田,妻子行此事,是為丈夫以及其家庭修福積德,

p. [優惠操作流程] ※Take the three tests (Listening & Reading, Speaking and. 50

從這一段解釋中可以看出,「制門」是用於約束僧尼的「制教」法門,也許可以因之而將「制門」釋為僧尼沙門等等修行人的代稱,而將「不禁制門」釋義為:不禁止宗教修行人前來(托缽乞食)。如此解釋則有必要將《善生經》較後一段談到「上方」的僧俗倫理之經文列出一併討論: 居士子。如上方者。如是施主觀沙門梵志。施主當以五事尊敬供養沙門梵志。云何為五。一者不禁制門。二者見來讚善。三者敷設床待。四者施設淨美豐饒飲食。五者擁護如法。施主以此五事尊敬供養沙門梵志。沙門梵志亦以五事善念施主。云何為五。一者教信行信念信。二者教禁戒。三者教博聞。四者教布施。五者教慧行慧立慧。沙門梵志以此五事善念施主。居士子。如是上方二俱分別。居士子。聖法律中上方者。謂施主沙門梵志也。居士子。若人尊奉沙門梵志者。必有增益則無衰耗 很明顯的,從這段經文中可以清楚地看到,在家人對出家人應該要有的五項行為準則,其中有四項是與妻子對待丈夫的十三項倫理之九、十、十一和十二項完全吻合,先後順序也一致,只有第五項「擁護如法」(筆者以粗線示之)與後者的第十三項「供養沙門梵志」不吻合。不過這個妻子對待丈夫的第十三項倫理,卻是包含在此段經文佛陀開示僧俗倫理的起頭處,即「施主當以五事尊敬供養沙門梵志」之中。如此,對上表第四欄同歸一類的後五項筆者的解釋即是,為人婦者不應該禁止宗教修行人前來(托缽乞食),見到他們前來應該善語讚歎,要為他們準備或舖設床具,準備清潔衛生營養豐富和美味可口的飲食,還要供養出家修行人。 也就是說,當有人前來托缽乞食時,為人婦者應當為其丈夫善盡一份施主之宗教義務,不應拒絕前來者。除此消極的做法外,還應積極地主動替其丈夫供養出家修行人。這般詮釋只是把婚姻所包含的宗教層面更形擴大,並不影響「丈夫」是妻子對待的「主體」。因為在佛陀時代這些都是其丈夫(施主)應該做的事,所以妻子做這些事都是以丈夫這個「主體」為出發點的。這樣看來妻子對待丈夫的十三項準則中包含這些項目,也就不會顯得怪誕而令人思之莫名了。並且由此可見,婚姻在古代印度社會裡具有高度宗教意義的說法,在此很清楚地陳現了出來。 [44] 綜觀以上《佛說尸迦羅越六方禮經》和《佛說善生子經》等等四種漢譯版本中所說的丈夫對待妻子或妻子對待丈夫的倫理,再加上中村元版的南傳《教授尸伽羅越經》

p. Gibaldi, Joseph and Walter S. 54

附錄I-1:與《阿含經》相關之中文出版書籍目錄表 [49] 年代 作  者 書 名 出版地 出版社 1980 釋從信 心經:阿含經入門 臺北 圓明出版社 1984 釋從信 阿含經的疑難 臺北 圓明出版社 1986 欣如編譯 阿含經典與現代生活 臺北 大承經社印經會 1988 吳老擇編 雜阿含經之研究 高雄 元亨寺妙林 1991 惟明法師 法海點滴(上、下):阿含經選粹 臺北 圓明出版社 1994 金岡秀友 何謂「生」阿含經 臺北 圓明出版社 1994 釋從信 在家人貴族佛法:阿含經流傳下來的佛法 臺北 廣善精舍出版 1995 釋從信 阿含經正見──佛說成佛之道 臺北 圓明出版社 1995 釋從信 阿含經止觀──雜阿含經第一 臺北 圓明出版社 1997 楊郁文 阿含要略 臺北 法鼓文化 1998 釋天襄 雜阿含經.受相應之研究 臺北 法鼓文化 1998 李元松 阿含.般若.禪.密.淨土:論佛教的根本思想與修證原理 臺北 現代禪出版社 1999 內觀教育編譯組編譯 阿含經集 中壢 財團法人內觀教育基金會 1999 桐山靖雄 阿含佛教腦與心的革命瞑想 臺北 阿含宗 2000 林崇安 阿含經的中道與菩提道 臺北 大千出版社 2001 呂應鐘 阿含經大世紀 臺北 百善 2001 呂應鐘 阿含經大世紀:佛陀的宇宙觀和幽浮的秘密 臺北 鴻泰 2002 釋宗恆編譯 中阿含經:佛陀的教法 高雄 水月文化社 2002 2003 釋永海 佛陀的人間佛教:來自阿含經的真理 臺北 國際佛光會 2003 曾金財等譯著 張碧華主編 遠塵離垢法眼淨 臺北 明和講堂註:分享雜阿含經系列 2003 大願法師講述 阿含道與菩薩道的抉擇 台南 慈蓮寺 2003 莊春江編著 阿含經故事選 高雄 莊春江 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.蘊品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.處品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.道品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 求那跋陀羅法師譯 林崇安編輯 雜阿含經.緣品 中壢 財團法人內觀教育基金會 2003 水野弘元著許洋主譯 佛教文獻研究:水野弘元著作選集一 臺北 法鼓文化

p. 36

世尊告曰。諸有嫁娶之處則論姓。然我法中無有此義。汝頗聞邊國遠邦及餘邊地人乎。 梵志報曰。唯然。聞之。有此諸人。 世尊告曰。彼土人民有二種之姓。云何為二。一者人。二者奴。此二姓亦復不定。 又問。云何不定。 世尊告曰。或作人。後作奴。或作奴。後作人。然眾生之類。盡同一類而無若干。若復。梵志。天地敗毀。世間皆空。是時。山河石壁草木之徒。皆悉燒盡。人亦命終。若天地還欲成時。未有日月年歲之限。爾時。光音天來至此間。是時。光音天福德稍盡。無復精光。展轉相視。興起欲想。欲意偏多者便成女人。欲意少者成男子。展轉交接。便成胞胎。由此因緣。故最初有人。轉生四姓。流布天下。當以此方便。知人民盡出於剎利種。 爾時。梵志白世尊言。止。瞿曇。如僂者得申。盲者得眼目。冥者得見明。沙門瞿曇亦復如是。無數方便與我說法。我今自歸沙門瞿曇。唯願與我說法。聽為優婆塞。 爾時。梵志復白世尊。唯願如來當受我請。將諸比丘眾當至我家。 爾時。世尊默然受請。是時。梵志見佛默然受請。即從坐起。頭面禮足。便退而去。還至家中。辦具飲食。敷諸坐具。香汁灑地。普自吐言。如來當於此坐。 爾時。施羅梵志將五百弟子。至翅甯梵志家。遙見彼家敷好坐具。見已。問翅甯梵志。汝今欲與男女嫁娶。為欲請摩竭國頻毘娑羅王乎。 翅甯梵志報曰。我亦不請頻毘娑羅王。亦無嫁娶之事。我今欲施設大福業。 施羅梵志問曰。願聞其意。欲施何福業。 爾時。梵志偏露右肩。長跪叉手。白世尊自陳姓名施羅。當知有釋種子出家學道。成無上至真.等正覺。我今請佛及比丘僧。是故辦具種種坐具耳。 是時。施羅梵志語翅甯梵志。汝今言佛乎。 報曰。吾今言佛。 又問。甚奇。甚特。今乃聞佛音響。如來竟為所在。吾欲見之。 翅甯報曰。今在羅閱城外竹園中住。將五百弟子自相娛樂。欲往見者。宜知是時。 此梵志即將五百弟子。往至佛所。到已。共相問訊。在一面坐。爾時。施羅梵志便生此念。沙門瞿曇為端正。身作黃金色。我等經籍亦有斯言。如來出世之時。實不可遇。猶如優曇缽花時時乃現。若成就三十二相.八十種好。

p. 正期組/(乙組)/行政警察科

正期組/(甲組)/消防安全科.海洋巡防科;(丙組)/刑事警察科、交通管理科、科技偵查科 105年警大二技入學考 報名日期:105. Formulate Verification Process (Regressive) 1.

筆者(1991)利用擴充主題的連鎖(extended topic chain),為我國學生學英文而設計出一套英文段落發展的模式為例,來說明論文寫作的歷程。筆者在美留學期間,即對布拉格學派(Prague School)所謂的交談功能的「詞序原則」(word order principle in terms of communication)深感濃厚的興趣。返國服務後,研讀曹逢甫(1979)的論文〈中英文的句子—某些基本語法差異的探討〉,文中提出了「主題連鎖」的概念,也就是說中文句子是由一個或數個評論子句(他建議最好只限於四個)組成,前面冠以一個可以貫穿全部子句的主題。請看他給的例句,注意(a)的分析:. Some problems for case grammar. 142a佛說玉耶女經(卷1)
T02, p0864a [2]       No. [優惠操作流程] ※Take the three tests (Listening & Reading, Speaking and. Check ↓ (Progressive) Language Performance 湯廷池(1981:110)也有類似的陳述: 語言學是一門經驗科學(empirical science)。大凡經驗科學都具有三種特性:所研究的必須是可以實地觀察而客觀分析的現象,從分析的結果可以歸納出一般性的規律(generalizations)來,所歸納的一般性規律必能依據經驗事實來驗証其真假或對錯。 註四:關於各學科慣用的寫作規範,Hansen(1989:77)調查美國楊百翰大學(Brigham Young Univ. 06 行政警察人員 海岸巡防人員 消防警察人員 105年警大警正、警佐班 報名日期:105. 142a 佛說玉耶女經(卷1)
T02, p0864a [12]   No. Tw Chung-Hwa Buddhist Journal, No. 06

警大警正班105年暫無招考

第一類警佐班

第二類警佐班

第三類刑事警佐班105年暫無招考

✪ 第二類警佐班+警大二技行政

✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 . Overview of the Paper 論文章節概述.

142b 玉耶女經(卷1)
T02, p0865b [22]       No

MLA handbook for writers of research papers. 25 起世因本經(卷8)
T01, p0404c [9]     阿含部(下)【99∼151經】 No. 56

附錄I-3:與《阿含經》相關之中文博碩士論文目錄表 [51] 年代 作 者 博/碩士論文名稱 畢業學校 畢業系所 論文級別 1984 賴麗美 佛陀時代的社會風俗探討 中國文化大學 印度文化研究所 碩士論文 1986 蔡耀明 業報緣起與成就無上智慧──以阿含.般若為線索而連貫之 國立臺灣大學 哲學研究所 碩士論文 1993 呂玉珍 「法身」概念的釐清──以阿含經的「無我」與「法身」為進路 國立中央大學 哲學研究所 碩士論文 1996 趙淑華 《阿含經》的慈悲思想 國立臺灣大學 哲學研究所 碩士論文 1996 歐俊明 原始佛教「緣起」生命觀在現代教育的薀義 國立臺灣師範大學 教育學系 碩士論文 2000 柳庚女 可以《阿含經》的緣起法探討佛教的認識及其認識對象 華梵大學 東方人文思想研究所 碩士論文 2000 楊素英 《阿含經》中有關佛陀教學之研究 華梵大學 東方人文思想研究所 碩士論文 2000 李宗興 原始佛教之生命觀 中國文化大學 哲學研究所 碩士論文 2001 楊琇惠 阿含經業論研究 國立臺灣師範大學 國文研究所 碩士論文 2001 侯文地 《長阿含經》中佛陀教育之研究 華梵大學 東方人文思想研究所 碩士論文 2002 呂凱文 初期佛教「緣起」概念析論:緣起與《雜阿含》「雜因誦」諸相應概念之交涉 輔仁大學 哲學研究所 博士論文 2002 黃齡瑩 雜阿含經的生死觀 南華大學 生死學研究所 碩士論文 2002 黃美英 初期教法弘傳之開展──以漢譯《雜阿含經》之信為趣向解脫道之修學 玄奘人文社會學院 宗教學研究所 碩士論文

p. Check ↓ (Progressive) Language Performance 湯廷池(1981:110)也有類似的陳述: 語言學是一門經驗科學(empirical science)。大凡經驗科學都具有三種特性:所研究的必須是可以實地觀察而客觀分析的現象,從分析的結果可以歸納出一般性的規律(generalizations)來,所歸納的一般性規律必能依據經驗事實來驗証其真假或對錯。 註四:關於各學科慣用的寫作規範,Hansen(1989:77)調查美國楊百翰大學(Brigham Young Univ. 《增壹阿含經卷第四十六》〈放牛品第四十九第四分別誦〉: 聞如是。 一時。佛在羅閱城迦蘭陀竹園所。與大比丘眾五百人俱 爾時。羅閱城中有梵志。名曰施羅。備知諸術。外道異學經籍所記。天文.地理靡不貫練。又復教授五百梵志童子。又彼城中有異學之士。名曰翅甯。多有所知。為頻毘娑羅王所見愛敬。隨時供養給與梵志所須之施。 爾時。如來名稱遠布。如來.至真.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師。號佛.眾祐。度人無量。出現世間。是時。翅甯梵志興此念。如來名號甚為難聞。今我欲往問訊。親近禮敬。是時。翅甯梵志便往佛所。頭面禮足。在一面坐。爾時。梵志白世尊言。沙門瞿曇。為姓何等。 佛告梵志。吾姓剎利。 梵志問曰。諸婆羅門各有此論。吾姓最豪。無有出者。或言。姓白。或言。姓黑。婆羅門自稱言。梵天所生。今。沙門瞿曇。欲何等論說。 佛告之曰。梵志當知。其有婚姻嫁娶。便當求豪貴之姓。然我正法之中。無有高下.是非之名姓也。 梵志復白言。云何。瞿曇。生處清淨。然後法得清淨。 佛告梵志。汝用法清淨。生處清淨為乎。 梵志又曰。諸婆羅門各興此論。吾姓最豪。無有出者。或言。姓白。或言。姓黑。婆羅門自稱言。梵天所生。 佛告梵志。若當剎利女適婆羅門家。設生男兒者當從何姓。 梵志報曰。彼當言婆羅門種。所以然者。由父形故。得有此兒。 佛告梵志。若復婆羅門女出適剎利家。生男兒者彼當從何姓。 梵志報曰。彼人當是剎利種。所以然者。由父遺形故。得有此兒。 佛告梵志。熟自思惟。然後報吾。汝今所說前與後皆不相應。云何。梵志。設驢從馬後生駒者。當言是馬。為是驢也。 梵志報曰。如此之類當言驢馬。所以然者。由驢遺形故。得此駒也。 佛告梵志。汝熟思惟。然後報吾。汝今所說前後不相應。汝前所說剎利女出適婆羅門家。若生兒者。便言婆羅門種。今驢逐馬生駒者。便言驢馬。將不違前語乎。

p. 26

二、探討本論題的主要意義 當然,本文的提出,除了為佛教研究相關領域仍然留白的部分,投入個人一份關注與心力,以達填補一些空白和拋磚引玉的效果之外,更主要的是希望從以下兩個面向,來突顯從《阿含經》探討佛教婚姻觀的主要意義之所在。 首先是從佛化婚禮這個面向來談。漢傳佛教隨著中國的遭逢西方世界,也遭逢了西方的衝擊,並在各種因緣條件下,醞釀和發展出「人間佛教」的理念和實踐。[5]在這種強調以「人」、並且是以「活人」為主體的人間佛教概念下,戰後臺灣諸多佛教道場和團體的推出和提倡佛化婚禮, [6]也就有其脈絡可循。不過,佛化婚禮的推出,可以說是因應性強過於其義理的發展性。也就是說,佛教團體在順應並且推動人間佛教運動的情況下,因應時代與社會的需求,而有佛化婚禮的推出,但是並沒有在教義的理論發展上,為佛化婚禮鋪陳一個實踐的理論基礎。似乎所謂的佛化婚禮,也就是由佛教的團體所舉辦的婚禮,由法師取代神父或牧師,由佛曲取代聖歌,在佛菩薩面前以替代在天主或耶穌基督面前所舉辦的婚姻儀式。然而在經典教義上,佛教提供佛化婚禮怎樣的婚姻觀念和態度,又是否佛教的婚姻觀可以突顯出佛化婚禮有別於其他宗教婚禮的特殊性等等,依據經典來做的相關理論探討,則尚未見其與其實踐面同步發展。因此就《阿含經》經典來論佛教的婚姻觀,除了此部經典是佛教的根本佛法之所在外,尤其是對人間佛教的理念發展有卓越貢獻的印順法師,就深受阿含經義的重要影響,

p. Check ↓ (Progressive) Language Performance 湯廷池(1981:110)也有類似的陳述: 語言學是一門經驗科學(empirical science)。大凡經驗科學都具有三種特性:所研究的必須是可以實地觀察而客觀分析的現象,從分析的結果可以歸納出一般性的規律(generalizations)來,所歸納的一般性規律必能依據經驗事實來驗証其真假或對錯。 註四:關於各學科慣用的寫作規範,Hansen(1989:77)調查美國楊百翰大學(Brigham Young Univ.

Some problems for case grammar. By Emmon Bach and Robet Harms, 1-88. 125 增壹阿含經(卷46)
T02, p0798b [10] No. Second, it briefly discusses two terms: “marriage” and “the concept of marriage. Hatch, Evelyn and Hossein Farhady. )多位系主任意見後,認為 Name of Department Preferred Style Anthropology Campbell Clothing and Textiles Turabian Communications Campbell or Turabian Economics Style varies Family Sciences APA Geography Turabian History Turabian International Studies Turabian Military Science Turabian Physical Education-Dance APA Physical education-Sports APA Political science Turabian Psychology APA Recreation Management and Youth LeadershipAPA Social Work APA Sociology ASA Gibaldi和Achtert(1984:182)也提到其他學科都有自己慣有的寫作規範,如生物、化學、地質、語言、數學、醫學、物理、心理等。但並非如李瑞麟(1996:235)所言:「美國大多數學會、學校多年來採用芝加哥大學Kate L Turabian(1987)編寫的寫作手冊中的規定。」 註五:葛倫之名言,曾被周延鑫、李振清、李學勇、李文儀等多位學者專家引用過,但首次引用者是聞見思先生,在民國七十年三月二十八日中副方塊上所寫的「談抄襲」。 註六:轉述淡江大學教育研究中心(1982)所編著《研究報告之寫作方法與格式》第七頁中的引文。 註七:請參閱中華民國大學校院人文類學門〈研究方法與論文寫作〉課程規劃研討會中,林茂松、陳超明、毛慶禎、鍾雪珍諸位教授所發表的論文,以及宋楚瑜(1983)、李瑞麟(1996)Slade,Campbell和Ballou(1994)等人之專書。 註八:關於語言學的基本參考書目、索引、詞典、論文摘要等,請參閱本文之附錄。 註九:有關述詞邏輯結構,請參閱McCawley(1981)第四章。 註十:杭士基的普通語法(universal grammar)中的主題(關係)理論,有些主題角色概念仍來自變格語法。 註十一:請參閱《高教簡訊》民國85年7月10日第二版,余玉照的畢業賀禮是「希望」。 參考書目
中文部分 李文儀。一九八一。〈也談抄襲與研究〉。《中央日報》8月27日,副刊。 李振清。一九八四。〈研究方法中的資料引用〉。《中國論壇》第二0八期四四—四五頁。 李瑞麟。一九九六。《突破研究與寫作的困境》。台北:茂榮圖書有限公司。 李學勇。一九八一。〈也談文章的抄襲與引用〉。《中央日報》7月13日,副刊。 言心誓。一九三八。《大學畢業論文的作法》。商務印書館。 〈余玉照的畢業賀禮是希望〉。《高教簡訊》第六四期,民國85年7月10日第二版 高教司余司長詮釋〞University〝之涵意。《高教簡訊》第七0期,民國86年1月10日第十九頁。 宋楚瑜。一九八三。《如何寫學術論文》。修訂初版。台北:三民書局。 淡江大學教育研究中心。一九八二。《研究報告之寫作方法與格式》。台北:淡江大學出版中心。 周延鑫。一九八一。〈由抄襲、模仿談如何創作〉。《中央日報》6月13、14日副刊。 湯延池。一九八一。《語言學與語文教學》。台北:學生書局。 聞見思。一九八一。〈談抄襲〉。《中央日報》3月28日,副刊。
英文部分 Chomsky, Noam. 1506 三法度論(卷2)
T25, p0022c [9] ≠     No. 論文閱讀心得報告 Author: Chao-Wei Pong Last modified by: Chao-Wei Pong Created Date: 12/24/2007 3:43:00 PM Company: NTU. Gibaldi, Joseph and Walter S. 本商品係以數位加密的學習教材,唯有購買者可以閱讀,無法複製、下載、列印、散播,所以不必擔心這些珍貴資料會大量流通而排擠您的上榜機會! 適用考試:移民署特考、警大警正班、警正警察升官等考、警大二技、警大研究所、警大警佐班、警察特考、一般警察特考等各類警察相關考試

作  者:警察.移民官考試達人朱源葆博士
※ 朱源葆博士個人檔案
※ 於警政署任職期間,曾辦理警察特考二等、三等、四等考試業務十四年
※ 曾經辦理警大博士班、碩士班、二技、警佐班招生考試十二年
※ 曾經一手規劃辦理警察升官等考試及升官等訓練
※ 曾任教警大、警專、東海大學、中正大學,目前兼任警專特考班教官
※ 曾多次當選全國警察人事甄審委員會委員 版  本:線上即時更新,永遠都是最新版 

使用期限:序號註冊後起算一年 特  價:4,500 元 函授教材試閱(版權所有.請尊重著作權) (數位學習函授教材使用手冊點此下載 ). 41

為主;王開府則是以現存的《長阿含.善生經》為主,再參照安世高翻譯的《佛說尸迦羅越六方禮經》、支法度譯的《佛說善生子經》、東晉僧伽提婆譯的《中阿含.善生經》、和《漢譯南傳大藏經》之《長部.教授尸伽羅越經》以及英文翻譯等不同譯本(王開府2000:69∼70),來說明《善生經》中提到丈夫對待妻子的五個基本原則。業露華說: 《佛說善生經》中以西方代表夫妻關係,提出了夫妻間相互關係的基本準則: 夫當以五事,愛敬供給妻子。云何為五?一者,憐念妻子;二者,不輕慢;三者,為作瓔珞嚴具;四者,於家中得自在;五者,念妻親親。 據經中所說,第一,丈夫應當照顧、愛憐自己的妻子,經常體貼和關懷妻子,從而給家庭帶來和睦歡樂的氣氛。 第二,不應輕慢自己的妻子,對於妻子應當以禮相待。以禮相待,則不能以輕慢的舉動或言詞對待妻子,否則將失去妻子的尊敬和愛意,也會給家庭帶來不和諧。 第三,為妻子提供種種方便條件,裝飾打扮自己的妻子,以示愛意。用珍珠玉石串起來的飾物,掛在妻子頸項作為裝飾,使妻子顯得格外美麗。 第四,充分信任自己的妻子,即所謂使妻子「在家中得自在」,應當由妻子操持家務,不多干涉,使妻子能自由處理,這樣才能保持家庭和睦,增進家庭幸福。 第五,所謂「念妻親親」,即是應當顧念妻子的親屬,對妻子娘家的人要以禮相待。(業露華2000:78∼79)王開府的詮釋則是:. , to a husband or a wife and/or a concubine (in pre-modern times).

本文關鍵字: 閱讀教學、閱讀研究

06 行政警察人員 海岸巡防人員 消防警察人員 105年警大警正、警佐班 報名日期:105. An extended topic chain: a paragraph development model for Chinese learners of English. Gibaldi, Joseph and Walter S. Everything that linguists have always wanted to know about logic but were ashamed to ask. 三等刑事警察人員

三等公共安全人員

三等犯罪防治人員-預防組

三等外事警察人員

三等國境警察人員 三等行政管理人員 三等警察法制人員 三等刑事鑑識人員 三等警察資訊管理人員 三等交通警察人員-交通組 三等交通警察人員-電訊組 三等消防警察人員 三等水上警察人員 ✪ 第二類警佐班+內軌三等行政 ✪ 警大二技行政+內軌三等行政 105年警正警察升官等考 報名日期:105. An extended topic chain: a paragraph development model for Chinese learners of English. 68 賴吒和羅經(卷1)
T01, p0869b [6] No. Formulate Verification Process (Regressive) 1. 17 善生子經(卷1)
T01, p0254b [11] No.

发表评论

Your email address will not be published. Required fields are marked *