客戶服務論文

Thank you for your excellent job. Scientific and language expert with the knowledge and know-how required. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree.   委託客戶 翻譯文件 台灣大塚製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 五洲製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 台灣安萬特藥品 乳癌文獻 GC 牙醫期刊 、工廠資料、生產品管流程 金屬工業中心 老人看護書籍 、文件 統一企業 書籍 、食品 味全(頂新) 食品 、國外合作文件 工研院生醫中心 生醫相關期刊 台北醫學大學 乳癌 台灣大學 公共衛生 衛生署疾病管制局 傳染病法條 台灣醫學教育學會 醫學名詞 字典、醫學教育文件. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. 米德佳的中翻英翻譯師: 具備真正的雙語能力,英語為母語之外籍英國專業人士。Native English speaker fluent in Chinese. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). Writing clearly and correctly in formal English is essential to the professional image of many academics, scientists and businesses, and even tiny errors and inconsistencies in grammar, spelling, punctuation and formatting can compromise that image. – 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan. Professional thesis and personal statement translation service.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning.

Professional thesis and personal statement translation service. Recording or otherwise, including the right to translate into any language without permission of Crimson. Arrayŏ°ç©é›»å®¢æˆ¶å¤¥ä¼´æœå‹™ç­–略之探討: 論文名稱(英) TSMC Customer Partnership Service Strategy:. They can also prevent your work from being published or earning a passing grade, hindering the progress of your career. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication. – 英文編修的客戶 Dear Laurence: Many thanks for your excellent editing work.   委託客戶 翻譯文件 台灣大塚製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 五洲製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 台灣安萬特藥品 乳癌文獻 GC 牙醫期刊 、工廠資料、生產品管流程 金屬工業中心 老人看護書籍 、文件 統一企業 書籍 、食品 味全(頂新) 食品 、國外合作文件 工研院生醫中心 生醫相關期刊 台北醫學大學 乳癌 台灣大學 公共衛生 衛生署疾病管制局 傳染病法條 台灣醫學教育學會 醫學名詞 字典、醫學教育文件. 電子學問論文服務(Electronic Theses & Dissertations Service, ETDS)是華藝數位 股份有限公司針對合作學校及個人提供的論文提交系統。 ETDS可簡化校內論文提交  . LANGUAGE + + + + +. Scientific and language expert with the knowledge and know-how required. – 英文編修的客戶 非常謝謝您幫我修改~希望由這次的修改中我的英文作文能力可以更進步! – 英文編修的客戶 Thank you for your hard work. To translate into any language without. The paper that you edited for me has been accepted for publication. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖.

– 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. Professional proofreading of your writing will give you more confidence in the work that you submit for publication or examination or the documents that you share with your scholarly or professional colleagues. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. 預覽摘要 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 擁有學術研究與論文發表所必備的專業知識及技能的學術,科學,和語言專家。An academic, scientific and language expert with the knowledge and know-how required in academic and scientific research and publishing. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. And language expert with the knowledge and know-how. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤.

service_map.jpg

文章風格
 IEEE – Institute of Electrical and Electronics Engineers (Electrical, Electronics, Communications, and Computer Engineering)  AMA – American Medical Association (Medicine and Veterinary Medicine)  CSE – Council of Science Editors (Biology, Biochemistry, Biomedicine, Botany, Microbiology, and Zoology)  ACS – American Chemistry Society (Chemical Engineering and Chemistry)  APA Psychological Association (Finance, Accounting, Economics)  APA Psychological Association (all other Social Science)  AIP – American Institute of Physics (Physical Sciences)  ACM – Association for Computing Machinery (Computer Sciences)  Chicago manual of style  I don’t know. 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 在Goldsmiths, University of London念MA的Rita H. Happy to tell you that all my previous papers reviewed by you have been published. 米德佳的中翻英翻譯師: 具備真正的雙語能力,英語為母語之外籍英國專業人士。Native English speaker fluent in Chinese. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree. Arrayŏ°ç©é›»å®¢æˆ¶å¤¥ä¼´æœå‹™ç­–略之探討: 論文名稱(英) TSMC Customer Partnership Service Strategy:. – 英文編修的客戶 非常好的服務,英文編修水準很好,我們下次投稿仍會請該公司幫忙修改英文。 – 國立高雄大學的教授 Thank you for your kindly and fast service. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖. + 首頁 / 客戶服務 /.

And language expert with the knowledge and know-how.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. To translate into any language without. – 英文編修的客戶 Dear Laurence: Many thanks for your excellent editing work. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication. Writing clearly and correctly in formal English is essential to the professional image of many academics, scientists and businesses, and even tiny errors and inconsistencies in grammar, spelling, punctuation and formatting can compromise that image. LANGUAGE + + + + +. 協助傳達您研究的創新度及重要性。Communicate the innovation and importance of your research. – 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan. Professional proofreading of your writing will give you more confidence in the work that you submit for publication or examination or the documents that you share with your scholarly or professional colleagues. + 首頁 / 客戶服務 /.   委託客戶 翻譯文件 台灣大塚製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 五洲製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 台灣安萬特藥品 乳癌文獻 GC 牙醫期刊 、工廠資料、生產品管流程 金屬工業中心 老人看護書籍 、文件 統一企業 書籍 、食品 味全(頂新) 食品 、國外合作文件 工研院生醫中心 生醫相關期刊 台北醫學大學 乳癌 台灣大學 公共衛生 衛生署疾病管制局 傳染病法條 台灣醫學教育學會 醫學名詞 字典、醫學教育文件. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree. 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤.

They can also prevent your work from being published or earning a passing grade, hindering the progress of your career. 研究領域
—Biology 生物學Business and Finance 商業和金融Chemistry 化學Computer Sciences 計算機科學Earth Sciences 地球科學Economics 經濟學Engineering and technology 工程技術Geography 地理History 歷史Linguistics 語言學Literature 文學Mathematics 數學Medicine 醫學Philosophy 哲學Physics 物理Psychology 心理學Sociology 社會學Other 其他. 電子學問論文服務(Electronic Theses & Dissertations Service, ETDS)是華藝數位 股份有限公司針對合作學校及個人提供的論文提交系統。 ETDS可簡化校內論文提交  . 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. Thank you for your excellent job. – 英文編修的客戶 非常謝謝您幫我修改~希望由這次的修改中我的英文作文能力可以更進步! – 英文編修的客戶 Thank you for your hard work. The paper that you edited for me has been accepted for publication. Tw/登入線上報修系統填寫報修單,您可依系統指示取得維修編號 (可用來持續追蹤送修機器的維修處理狀況),客服人員將以電話與您確認報修產品是否在保固期內,若於保固期內 ,煩請列印報修單 黏貼於打包好的產品外箱上;保固期內的報修產品,請務必附上購買憑證 之影本 ( 如發票、保固書或是其他附有日期的購買文件等 ),以享有免費維修 服務。我們的客服人員會請快遞公司至您所登錄的聯絡地址取件。請注意若無法提供附有日期的購買憑證,則會以產品序號登錄的出廠日為準。另外,因天災或其他人為因素導致損壞者 ,將不在此免費保固範圍之內。

若產品已超過保固期限,請自行寄送產品返修 (產品送修寄件地址:30075新竹市科學園區工業東三路六號( 全友電腦公司 ),客戶服務部 收) ,並負擔維修費用。您可依據上網報修的的維修編號於線上報修系統查詢送修產品的維修處理狀況及報價等資訊。. Professional thesis and personal statement translation service. 協助傳達您研究的創新度及重要性。Communicate the innovation and importance of your research. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. And language expert with the knowledge and know-how. LANGUAGE + + + + +. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree.

更多信息 客戶服務論文

– 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. Professional thesis and personal statement translation service. 研究領域
—Biology 生物學Business and Finance 商業和金融Chemistry 化學Computer Sciences 計算機科學Earth Sciences 地球科學Economics 經濟學Engineering and technology 工程技術Geography 地理History 歷史Linguistics 語言學Literature 文學Mathematics 數學Medicine 醫學Philosophy 哲學Physics 物理Psychology 心理學Sociology 社會學Other 其他. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 預覽摘要 全文下載 加入購物車 加入追蹤. To translate into any language without. 文章風格
 IEEE – Institute of Electrical and Electronics Engineers (Electrical, Electronics, Communications, and Computer Engineering)  AMA – American Medical Association (Medicine and Veterinary Medicine)  CSE – Council of Science Editors (Biology, Biochemistry, Biomedicine, Botany, Microbiology, and Zoology)  ACS – American Chemistry Society (Chemical Engineering and Chemistry)  APA Psychological Association (Finance, Accounting, Economics)  APA Psychological Association (all other Social Science)  AIP – American Institute of Physics (Physical Sciences)  ACM – Association for Computing Machinery (Computer Sciences)  Chicago manual of style  I don’t know. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. 下列文件提供文章翻譯服務 期刊論文翻譯 Academic papers 期刊翻譯 Journal papers 文章翻譯 Documents 摘要翻譯 Abstracts 自傳翻譯 Autobiographies/ Personal Statements 履歷表翻譯 Resumes 求職信翻譯 Cover letters 回函翻譯 Response letters 書籍翻譯 Books 會議海報與簡報翻譯 Conference posters and presentations 畢業論文翻譯 Thesis 論文研究論文翻譯 Thesis Research 新聞稿翻譯 Press releases 文宣手冊,新聞稿,聯絡信等行銷素材翻譯 Marketing materials such as brochures, press releases, contact letters 網站內容翻譯 Website content. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication. 預覽摘要 | 被引用次數(6) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. – 英文編修的客戶 非常好的服務,英文編修水準很好,我們下次投稿仍會請該公司幫忙修改英文。 – 國立高雄大學的教授 Thank you for your kindly and fast service. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. – 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. Happy to tell you that all my previous papers reviewed by you have been published.

文章風格
 IEEE – Institute of Electrical and Electronics Engineers (Electrical, Electronics, Communications, and Computer Engineering)  AMA – American Medical Association (Medicine and Veterinary Medicine)  CSE – Council of Science Editors (Biology, Biochemistry, Biomedicine, Botany, Microbiology, and Zoology)  ACS – American Chemistry Society (Chemical Engineering and Chemistry)  APA Psychological Association (Finance, Accounting, Economics)  APA Psychological Association (all other Social Science)  AIP – American Institute of Physics (Physical Sciences)  ACM – Association for Computing Machinery (Computer Sciences)  Chicago manual of style  I don’t know. Scientific and language expert with the knowledge and know-how required. Thank you for your excellent job. – 英文編修的客戶 Dear Laurence: Many thanks for your excellent editing work. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication. Dub & Ko Language Services英文校對編修服務深受許多留學生喜愛,校對師Kita( 也是粉絲頁當老外成為台灣人妻 Laowife of Taiwan的版主. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. LANGUAGE + + + + +. 電子學問論文服務(Electronic Theses & Dissertations Service, ETDS)是華藝數位 股份有限公司針對合作學校及個人提供的論文提交系統。 ETDS可簡化校內論文提交  . They can also prevent your work from being published or earning a passing grade, hindering the progress of your career. Happy to tell you that all my previous papers reviewed by you have been published. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. 研究領域
—Biology 生物學Business and Finance 商業和金融Chemistry 化學Computer Sciences 計算機科學Earth Sciences 地球科學Economics 經濟學Engineering and technology 工程技術Geography 地理History 歷史Linguistics 語言學Literature 文學Mathematics 數學Medicine 醫學Philosophy 哲學Physics 物理Psychology 心理學Sociology 社會學Other 其他. I will help you to put your ideas across clearly and effectively in perfect English by removing errors of grammar and spelling before you submit your journal article or book for publication or your dissertation or thesis for examination. + 首頁 / 客戶服務 /. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree.

– 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. 協助傳達您研究的創新度及重要性。Communicate the innovation and importance of your research. The paper that you edited for me has been accepted for publication. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication. And language expert with the knowledge and know-how. – 英文編修的客戶 非常好的服務,英文編修水準很好,我們下次投稿仍會請該公司幫忙修改英文。 – 國立高雄大學的教授 Thank you for your kindly and fast service.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. 預覽摘要 | 被引用次數(6) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. – 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan.

中国框架图_中国法律体系框架图,论文框架图图片

And language expert with the knowledge and know-how. 客戶 服務專線 0800-000-747 傳真 02-2926-6016 客服信箱 : lib@airiti. 注意事項: 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。科學與科技 坊間有許多翻譯公司聲稱他們可翻譯您的學術論文,但只有米德佳專注於科技類之文章與期刊論文。學術翻譯 學術翻譯的目的為以流暢的譯文精準的傳達論文之原意。具有專業知識的翻譯師先理解您的研究後再進行中文翻成英文。如您的文章語意有不清之處,米德佳會主動會在翻譯好的文章中加註或直接由審稿人員與您進行聯繫詢問,只有米德佳如此重視翻譯文件之正確性。 Chinese to English Translation  在將您的文稿提交至您所預期投稿期刊之前,米德佳的專業文章翻譯服務,將能大幅提昇論文被期刊發表的機會。Having Midgard translate your document prior to submission of your intended journal will dramatically increase the chances of publication.   委託客戶 翻譯文件 台灣大塚製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 五洲製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 台灣安萬特藥品 乳癌文獻 GC 牙醫期刊 、工廠資料、生產品管流程 金屬工業中心 老人看護書籍 、文件 統一企業 書籍 、食品 味全(頂新) 食品 、國外合作文件 工研院生醫中心 生醫相關期刊 台北醫學大學 乳癌 台灣大學 公共衛生 衛生署疾病管制局 傳染病法條 台灣醫學教育學會 醫學名詞 字典、醫學教育文件. To translate into any language without. 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 米德佳的中翻英翻譯師: 具備真正的雙語能力,英語為母語之外籍英國專業人士。Native English speaker fluent in Chinese. Recording or otherwise, including the right to translate into any language without permission of Crimson.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. 擁有學術研究與論文發表所必備的專業知識及技能的學術,科學,和語言專家。An academic, scientific and language expert with the knowledge and know-how required in academic and scientific research and publishing. CEPS-會議論文集 > 社會科學 > 社會學. 在Goldsmiths, University of London念MA的Rita H. Thank you for your excellent job. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖. – 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal.

一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors

滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. 預覽摘要 | 被引用次數(2) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 擁有學術研究與論文發表所必備的專業知識及技能的學術,科學,和語言專家。An academic, scientific and language expert with the knowledge and know-how required in academic and scientific research and publishing. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖. 米德佳的中翻英翻譯師: 具備真正的雙語能力,英語為母語之外籍英國專業人士。Native English speaker fluent in Chinese.   委託客戶 翻譯文件 台灣大塚製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 五洲製藥 新藥 、期刊、臨床試驗 台灣安萬特藥品 乳癌文獻 GC 牙醫期刊 、工廠資料、生產品管流程 金屬工業中心 老人看護書籍 、文件 統一企業 書籍 、食品 味全(頂新) 食品 、國外合作文件 工研院生醫中心 生醫相關期刊 台北醫學大學 乳癌 台灣大學 公共衛生 衛生署疾病管制局 傳染病法條 台灣醫學教育學會 醫學名詞 字典、醫學教育文件. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. Dub & Ko Language Services英文校對編修服務深受許多留學生喜愛,校對師Kita( 也是粉絲頁當老外成為台灣人妻 Laowife of Taiwan的版主. Scientific and language expert with the knowledge and know-how required. Recording or otherwise, including the right to translate into any language without permission of Crimson. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. To translate into any language without. 本公司客服人員的上班時間為週一至週五 08:00 ~ 17:00 (例假日除外)。產品客戶服務電話:03-5772155,轉分機557或是556。 如果您有產品使用的問題,歡迎來電洽詢,謝謝。  �

全友(Microtek) 產品保固期限為一年,當您發現產品功能使用有問題時,可以上網至 http://rma. 協助傳達您研究的創新度及重要性。Communicate the innovation and importance of your research.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. I will help you to put your ideas across clearly and effectively in perfect English by removing errors of grammar and spelling before you submit your journal article or book for publication or your dissertation or thesis for examination.

To translate into any language without. – 英文編修的客戶 合作愉快 – 英文編修的客戶 Dear Laurence, I want to express again my many thanks to you. 下列文件提供文章翻譯服務 期刊論文翻譯 Academic papers 期刊翻譯 Journal papers 文章翻譯 Documents 摘要翻譯 Abstracts 自傳翻譯 Autobiographies/ Personal Statements 履歷表翻譯 Resumes 求職信翻譯 Cover letters 回函翻譯 Response letters 書籍翻譯 Books 會議海報與簡報翻譯 Conference posters and presentations 畢業論文翻譯 Thesis 論文研究論文翻譯 Thesis Research 新聞稿翻譯 Press releases 文宣手冊,新聞稿,聯絡信等行銷素材翻譯 Marketing materials such as brochures, press releases, contact letters 網站內容翻譯 Website content. 電子學問論文服務(Electronic Theses & Dissertations Service, ETDS)是華藝數位 股份有限公司針對合作學校及個人提供的論文提交系統。 ETDS可簡化校內論文提交  . + 首頁 / 客戶服務 /. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. And language expert with the knowledge and know-how. Tw/登入線上報修系統填寫報修單,您可依系統指示取得維修編號 (可用來持續追蹤送修機器的維修處理狀況),客服人員將以電話與您確認報修產品是否在保固期內,若於保固期內 ,煩請列印報修單 黏貼於打包好的產品外箱上;保固期內的報修產品,請務必附上購買憑證 之影本 ( 如發票、保固書或是其他附有日期的購買文件等 ),以享有免費維修 服務。我們的客服人員會請快遞公司至您所登錄的聯絡地址取件。請注意若無法提供附有日期的購買憑證,則會以產品序號登錄的出廠日為準。另外,因天災或其他人為因素導致損壞者 ,將不在此免費保固範圍之內。

若產品已超過保固期限,請自行寄送產品返修 (產品送修寄件地址:30075新竹市科學園區工業東三路六號( 全友電腦公司 ),客戶服務部 收) ,並負擔維修費用。您可依據上網報修的的維修編號於線上報修系統查詢送修產品的維修處理狀況及報價等資訊。. CEPS-會議論文集 > 社會科學 > 社會學. 文章風格
 IEEE – Institute of Electrical and Electronics Engineers (Electrical, Electronics, Communications, and Computer Engineering)  AMA – American Medical Association (Medicine and Veterinary Medicine)  CSE – Council of Science Editors (Biology, Biochemistry, Biomedicine, Botany, Microbiology, and Zoology)  ACS – American Chemistry Society (Chemical Engineering and Chemistry)  APA Psychological Association (Finance, Accounting, Economics)  APA Psychological Association (all other Social Science)  AIP – American Institute of Physics (Physical Sciences)  ACM – Association for Computing Machinery (Computer Sciences)  Chicago manual of style  I don’t know. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. Professional thesis and personal statement translation service. Thank you for your excellent job. – 英文編修的客戶 非常謝謝您幫我修改~希望由這次的修改中我的英文作文能力可以更進步! – 英文編修的客戶 Thank you for your hard work. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree. They can also prevent your work from being published or earning a passing grade, hindering the progress of your career.

另請參見:

Arrayŏ°ç©é›»å®¢æˆ¶å¤¥ä¼´æœå‹™ç­–略之探討: 論文名稱(英) TSMC Customer Partnership Service Strategy:. Professional thesis and personal statement translation service. 本公司客服人員的上班時間為週一至週五 08:00 ~ 17:00 (例假日除外)。產品客戶服務電話:03-5772155,轉分機557或是556。 如果您有產品使用的問題,歡迎來電洽詢,謝謝。  �

全友(Microtek) 產品保固期限為一年,當您發現產品功能使用有問題時,可以上網至 http://rma. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. – 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 下列文件提供文章翻譯服務 期刊論文翻譯 Academic papers 期刊翻譯 Journal papers 文章翻譯 Documents 摘要翻譯 Abstracts 自傳翻譯 Autobiographies/ Personal Statements 履歷表翻譯 Resumes 求職信翻譯 Cover letters 回函翻譯 Response letters 書籍翻譯 Books 會議海報與簡報翻譯 Conference posters and presentations 畢業論文翻譯 Thesis 論文研究論文翻譯 Thesis Research 新聞稿翻譯 Press releases 文宣手冊,新聞稿,聯絡信等行銷素材翻譯 Marketing materials such as brochures, press releases, contact letters 網站內容翻譯 Website content. 預覽摘要 | 被引用次數(6) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 預覽摘要 全文下載 加入購物車 加入追蹤. I will help you to put your ideas across clearly and effectively in perfect English by removing errors of grammar and spelling before you submit your journal article or book for publication or your dissertation or thesis for examination. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖. 客戶 服務專線 0800-000-747 傳真 02-2926-6016 客服信箱 : lib@airiti. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. CEPS-會議論文集 > 社會科學 > 社會學. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英).

Dub & Ko Language Services英文校對編修服務深受許多留學生喜愛,校對師Kita( 也是粉絲頁當老外成為台灣人妻 Laowife of Taiwan的版主. 預覽摘要 | 被引用次數(2) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 滿足您目標期刊的需求和/或投稿須知的規定。To the requirements and/or author’s guidelines of your intended journal. Recording or otherwise, including the right to translate into any language without permission of Crimson. 預覽摘要 | 被引用次數(6) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 欲翻譯的文件請以 Word 檔寄送。如果有不需要翻譯的部分,也請事先刪除。 每次專案,皆有基本專案管理費 900 NT$。 論文內的闡述立論,米德佳不做任何變動,也就是說,若文中的理論闡述,結構,邏輯架構有瑕疵,翻成英文後也無法避免。翻譯並不是改善您的論文論點,而是讓該論文達到學術英文應有的水平。 雖然翻譯顧問可以處理絕大多數的學術英語專業辭彙,但仍有無法百分之百確定的專有名詞,特別當領域極為專業時。此時,翻譯顧問有責任在文件旁指出不確定之處。但為杜絕這種狀況發生,若您上傳檔案時,可附上相關專有名詞的英文,將會有助於米德佳將您的論文翻譯得更好,更完善。. 擁有學術研究與論文發表所必備的專業知識及技能的學術,科學,和語言專家。An academic, scientific and language expert with the knowledge and know-how required in academic and scientific research and publishing. Arrayŏ°ç©é›»å®¢æˆ¶å¤¥ä¼´æœå‹™ç­–略之探討: 論文名稱(英) TSMC Customer Partnership Service Strategy:. 電子學問論文服務(Electronic Theses & Dissertations Service, ETDS)是華藝數位 股份有限公司針對合作學校及個人提供的論文提交系統。 ETDS可簡化校內論文提交  . – 英文編修的客戶 合作愉快 – 英文編修的客戶 Dear Laurence, I want to express again my many thanks to you. 持有碩士學位的專業人士。A professional with a Master’s Degree.

希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). – 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan. Arrayŏ°ç©é›»å®¢æˆ¶å¤¥ä¼´æœå‹™ç­–略之探討: 論文名稱(英) TSMC Customer Partnership Service Strategy:. 研究領域
—Biology 生物學Business and Finance 商業和金融Chemistry 化學Computer Sciences 計算機科學Earth Sciences 地球科學Economics 經濟學Engineering and technology 工程技術Geography 地理History 歷史Linguistics 語言學Literature 文學Mathematics 數學Medicine 醫學Philosophy 哲學Physics 物理Psychology 心理學Sociology 社會學Other 其他. Dub & Ko Language Services英文校對編修服務深受許多留學生喜愛,校對師Kita( 也是粉絲頁當老外成為台灣人妻 Laowife of Taiwan的版主. Writing clearly and correctly in formal English is essential to the professional image of many academics, scientists and businesses, and even tiny errors and inconsistencies in grammar, spelling, punctuation and formatting can compromise that image. CEPS-會議論文集 > 社會科學 > 社會學. 預覽摘要 | 被引用次數(6) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 預覽摘要 | 被引用次數(2) 全文下載 加入購物車 加入追蹤.

協助傳達您研究的創新度及重要性。Communicate the innovation and importance of your research

Professional thesis and personal statement translation service. 文章風格
 IEEE – Institute of Electrical and Electronics Engineers (Electrical, Electronics, Communications, and Computer Engineering)  AMA – American Medical Association (Medicine and Veterinary Medicine)  CSE – Council of Science Editors (Biology, Biochemistry, Biomedicine, Botany, Microbiology, and Zoology)  ACS – American Chemistry Society (Chemical Engineering and Chemistry)  APA Psychological Association (Finance, Accounting, Economics)  APA Psychological Association (all other Social Science)  AIP – American Institute of Physics (Physical Sciences)  ACM – Association for Computing Machinery (Computer Sciences)  Chicago manual of style  I don’t know. – 作業/論文/報告 + 工業檢測特殊應用 – Line Scan. – 英文編修的客戶 非常好的服務,英文編修水準很好,我們下次投稿仍會請該公司幫忙修改英文。 – 國立高雄大學的教授 Thank you for your kindly and fast service. + 首頁 / 客戶服務 /. – 英文編修的客戶 非常謝謝您幫我修改~希望由這次的修改中我的英文作文能力可以更進步! – 英文編修的客戶 Thank you for your hard work. LANGUAGE + + + + +.

– 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. 客戶 服務專線 0800-000-747 傳真 02-2926-6016 客服信箱 : lib@airiti. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. 在Goldsmiths, University of London念MA的Rita H.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. , domains such as engineering, medicine, and chemistry, or journals such as Nature and International Journal of Physical Sciences )  Law-The Bluebook: A Uniform System of Citation, Harvard Law Review Assn; 19 Spi edition, 2010. Tw/登入線上報修系統填寫報修單,您可依系統指示取得維修編號 (可用來持續追蹤送修機器的維修處理狀況),客服人員將以電話與您確認報修產品是否在保固期內,若於保固期內 ,煩請列印報修單 黏貼於打包好的產品外箱上;保固期內的報修產品,請務必附上購買憑證 之影本 ( 如發票、保固書或是其他附有日期的購買文件等 ),以享有免費維修 服務。我們的客服人員會請快遞公司至您所登錄的聯絡地址取件。請注意若無法提供附有日期的購買憑證,則會以產品序號登錄的出廠日為準。另外,因天災或其他人為因素導致損壞者 ,將不在此免費保固範圍之內。

若產品已超過保固期限,請自行寄送產品返修 (產品送修寄件地址:30075新竹市科學園區工業東三路六號( 全友電腦公司 ),客戶服務部 收) ,並負擔維修費用。您可依據上網報修的的維修編號於線上報修系統查詢送修產品的維修處理狀況及報價等資訊。. Writing clearly and correctly in formal English is essential to the professional image of many academics, scientists and businesses, and even tiny errors and inconsistencies in grammar, spelling, punctuation and formatting can compromise that image. 希望研究結論所提出的管理建議,能對A公司在客服中心的管理與作業流程上,產生 改善的效益。 關鍵字(中), ☆ 客服中心☆ 資訊服務業, 關鍵字(英). – 英文編修的客戶 合作愉快 – 英文編修的客戶 Dear Laurence, I want to express again my many thanks to you. 增進字彙之清晰度及精確性。Clarity and accuracy of word choice. 加值; 查詢歷史 · 客服中心 │; 使用說明 │; 網站地圖.

Tw/登入線上報修系統填寫報修單,您可依系統指示取得維修編號 (可用來持續追蹤送修機器的維修處理狀況),客服人員將以電話與您確認報修產品是否在保固期內,若於保固期內 ,煩請列印報修單 黏貼於打包好的產品外箱上;保固期內的報修產品,請務必附上購買憑證 之影本 ( 如發票、保固書或是其他附有日期的購買文件等 ),以享有免費維修 服務。我們的客服人員會請快遞公司至您所登錄的聯絡地址取件。請注意若無法提供附有日期的購買憑證,則會以產品序號登錄的出廠日為準。另外,因天災或其他人為因素導致損壞者 ,將不在此免費保固範圍之內。

若產品已超過保固期限,請自行寄送產品返修 (產品送修寄件地址:30075新竹市科學園區工業東三路六號( 全友電腦公司 ),客戶服務部 收) ,並負擔維修費用。您可依據上網報修的的維修編號於線上報修系統查詢送修產品的維修處理狀況及報價等資訊。. 預覽摘要 | 被引用次數(3) 全文下載 加入購物車 加入追蹤.  米德佳能提供您最佳的中翻英翻譯品質: 專業領域知識 瞭解台灣學者論文寫作思維與邏輯 豐富的學術翻譯經驗 米德佳文章翻譯的服務內容包含   修正文法問題。Derive meaning. The paper that you edited for me has been accepted for publication. Scientific and language expert with the knowledge and know-how required. – 英文編修的客戶 感謝,真的很迅速。我會推薦給我同學的。 – 英文摘要編修的客戶 Thank you for your carefully editing. 一個英國出生的翻譯師直接中翻英,而不是兩個人,以避免溝通錯誤。專業學術期刊論文翻譯及英文自傳中翻英翻譯服務。 Direct Chinese to English translation by one native English speaker, not two separate people, to avoid communication errors. 預覽摘要 | 被引用次數(1) 全文下載 加入購物車 加入追蹤. I will help you to put your ideas across clearly and effectively in perfect English by removing errors of grammar and spelling before you submit your journal article or book for publication or your dissertation or thesis for examination.

One Comment

  1. Mayer

发表评论

Your email address will not be published. Required fields are marked *